Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.715

La Storia Di Un Uomo

Ultimo

Letra

Significado

The Story of a Man

La Storia Di Un Uomo

Ah, I was one step away from being greatAh, ero a un passo dall'essere grande
But one step can be a giant leapChe poi un passo può esser gigante
Come on, come on, that’s what those around me sayForza, forza, mi dicono quelli che ho accanto

She’s a flower that lights up MarchLei, è un fiore che illumina marzo
I’ve always written for something strongHo sempre scritto per qualcosa di forte
The wind carries away my papers, tired facesIl vento porta via con se le mie carte, facce stanche
If I could lose you, but without excusesSe potessi perderesti ma senza pretesti
Listen, we’re slaves to little gesturesSenti, siamo schiavi di piccoli gesti
And feel free too, he kept telling herE sentiti anche libera, lui le ripeteva
While she laid her eyes on the skyMentre lei sdraiava I suoi occhi nel cielo
Son of a dark heartbeatFiglio di un battito nero
You can list your flawsPuoi elencare I tuoi difetti
I’m obsessed with those tooSto in fissa pure per quelli
Like your not-so-rebellious waysTipo I tuoi modi poco ribelli
Compared to me, who lives looking at designsIn confronto a me che vivo guardando disegni
Are you happy?, she asked him, curling her hairSei felice?, lei gli chiese arricciandosi I capelli
And here it doesn’t matter what’s beenE qua non conta quello che è stato
What matters is what’s leftConta quello che resta
But how can you erase the memory of the sunMa come puoi cancellare il ricordo del sole
For those who now live without a windowA chi ora vive senza una finestra
You can’t do it, noNon puoi farlo, no
You can’t do it, noChe non puoi farlo, no

But it’s the story of a manMa è la storia di un uomo
Who left by chancePartito per caso
In search of loveIn cerca d'amore
In the wrong place, ohNel posto sbagliato, oh
He found his womanTrovò la sua donna
And asked her for a smile, ohE le chiese un sorriso, oh
But she didn’t answer, noMa lei non rispose, no
And he continued on his wayE continuò il suo cammino
And from that day onE da quel giorno fa
Nai, na nai, na na nai, na naiNai, na nai, na na nai, na nai
And from that day onE da quel giorno fa
Nai, na nai, na na na nai naNai, na nai, na na na nai na
And from that day onE da quel giorno fa

It’s been a while since he found any meaningFa che non trova più un senso
And in this place, it’s coldE in sto posto fa freddo
He wandered through the daysLui vagava nei giorni
Like winter rain falling from aboveCome pioggia d'inverno che cade dall'alto
This world is a jerk, so he wears someone else’s lifeSto mondo è stronzo quindi indossa la vita di un altro
She’s in high heels and doesn’t care about anythingLei tacchi alti e se ne frega di tutto
When you’re beautiful, some things don’t touch you, it’s trueQuando sei bella certe cose non ti sfiorano, è giusto
Everyone has their doses of luckOgnuno ha le sue dosi di fortuna
Love is a gapL'amore è lacuna
You love what you don’t haveSi ama ciò che non si ha
Like the day loves the moonCome il giorno ama la luna
And he calls her from afarE lui la chiama da lontano
He’s desperateÈ disperato
You’re drunk, she tells himSei ubriaco, lei gli dice
The sun has just arrivedIl sole è appena arrivato
And how can I not be?E come posso non esserlo?
Just look at meGuardami insomma
I have the eyes of a great memory, but lived in a rushHo gli occhi di un grande ricordo, ma vissuto di fretta
And I have tears on my face, yeah I know it’s stupidE ho le lacrime in viso, sì lo so che è cretino
I who’ve always hated everyone now cry for youIo che ho sempre odiato tutti adesso piango per te
And I feel like a child, maybe I am deep downE mi sento un bambino, forse lo sono in fondo
But I crossed the sea just to have you by my sideMa ho attraversato il mare solo per averti accanto

But it’s the story of a manMa è la storia di un uomo
Who left by chancePartito per caso
In search of loveIn cerca d'amore
In the wrong place, ohNel posto sbagliato, oh
He found his womanTrovò la sua donna
And asked her for a smile, ohE le chiese un sorriso, oh
But she didn’t answer, noMa lei non rispose, no
And he continued on his wayE continuò il suo cammino
And from that day onE da quel giorno fa
Nai, na nai, na na na, nai na naiNai, na nai, na na na, nai na nai
And from that day onE da quel giorno fa
Nai, na nai, na na nai, na naiNai, na nai, na na nai, na nai
And from that day onE da quel giorno fa
Nai, na nai, na na na, nai na naiNai, na nai, na na na, nai na nai
And from that day onE da quel giorno fa
Nai, na nai, na na nai, nai na naNai, na nai, na na nai, nai na na

Escrita por: Niccolò Moriconi. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Iuri. Subtitulado por LineAvelino. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ultimo y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección