Traducción generada automáticamente

OCCHI LUCIDI
Ultimo
Glänzende Augen
OCCHI LUCIDI
Ich weiß nicht, was ich hier macheIo non lo so cosa ci faccio qui
Und allen zu sagen, ja, das kann ich nichtA pensare no, a dire a tutti di si
Ich erinnere mich an Träume, Pläne und verschiedene MagienMi ricordo di sogni, progetti e diverse magie
In einem Innenhof zu lebenA vivere dentro un cortile
Ohne Lügen zu lebenA vivere senza bugie
Ah, wenn ich jetzt meine Sprache sprechen könnte, würde ich dir sagen, dass ich nieAh se parlassi la mia lingua ora ti direi che mai
An einem Tag mehr Leben gelebt habe, und du würdest es nicht glaubenHo vissuto più vite in un giorno e non ci crederai
Wir sind alle ein bisschen soSiamo fatti tutti un po' così
Starke Augen und zerbrechliche HerzenOcchi forti e cuori fragili
Ich weiß nicht, was mir hier fehltIo non lo so cosa mi manca qui
Und lebe ein Leben wie in einem FilmE vivo una vita come quelle dei film
Zwischen Schauspielern, Statisten, Lachen und MelancholieTra gli attori, comparse, risate e malinconie
In einer Bar eine Frau anzustarren und sie plötzlich schon als meine zu fühlenA fissare in un bar una donna e di colpo sentirla già mia
Ah, wenn ich jetzt meine Sprache sprechen könnte, würde ich dir sagen, dass ich nieAh se parlassi la mia lingua ora ti direi che mai
An einem Tag mehr Leben gelebt habe, und du würdest es nicht glaubenHo vissuto più vite in un giorno e non ci crederai
Wir sind alle ein bisschen soSiamo fatti tutti un po' così
Ah, wenn ich aus meinem Körper herauskommen könnte, würde ich es vielleicht tunAh sе potessi uscire dal mio corpo forse lo farеi
Aber nur, um immer um dich herum zu sein und zu fragen, wie es dir gehtMa solo per restarti sempre intorno e dirti come stai
Wir sind alle ein bisschen soSiamo fatti tutti un po' così
Starke Augen und zerbrechliche HerzenOcchi forti e cuori fragili
Wir waren auf einem Boot in der Mitte deines MeeresStavamo su una barca al centro del tuo mare
Weit weg von den Geräuschen und nah am LachenLontano dai rumori e vicino alle risate
Ich wollte dir einen Traum geben, aber ich habe es nicht geschafftVolevo darti un sogno e non ci son riuscito
Du wolltest mir alles geben, und jetzt habe ich es verstandenVolevi darmi tutto e adesso l'ho capito
Wir sind alle ein bisschen soSiamo fatti tutti un po' così
Ah, wenn ich jetzt aus meinem Körper herauskommen könnte, würde ich es tunAh se potessi uscire dal mio corpo adesso lo farei
Aber nur, um immer um dich herum zu sein, um zu fragen, wie es dir gehtMa solo per restarti sempre intorno, chiederti come stai
Wir sind alle ein bisschen soSiamo fatti tutti un po' così
Starke Augen und zerbrechliche HerzenOcchi forti e cuori fragili
Wir sind alle ein bisschen soSiamo fatti tutti un po' così
Ohne Worte und mit glänzenden AugenSenza parole e gli occhi lucidi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ultimo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: