Traducción generada automáticamente

OCCHI LUCIDI
Ultimo
Glanzende Ogen
OCCHI LUCIDI
Ik weet niet wat ik hier doeIo non lo so cosa ci faccio qui
Te denken, nee, tegen iedereen ja te zeggenA pensare no, a dire a tutti di si
Ik herinner me dromen, plannen en verschillende magieënMi ricordo di sogni, progetti e diverse magie
Te leven in een binnenplaatsA vivere dentro un cortile
Te leven zonder leugensA vivere senza bugie
Ah, als ik nu mijn taal sprak, zou ik je zeggen dat ik nooitAh se parlassi la mia lingua ora ti direi che mai
Meer levens in één dag heb geleefd en je zou het niet gelovenHo vissuto più vite in un giorno e non ci crederai
We zijn allemaal een beetje zoSiamo fatti tutti un po' così
Sterke ogen en kwetsbare hartenOcchi forti e cuori fragili
Ik weet niet wat ik hier misIo non lo so cosa mi manca qui
En ik leef een leven zoals in filmsE vivo una vita come quelle dei film
Tussen acteurs, figuranten, lachen en melancholieTra gli attori, comparse, risate e malinconie
In een café naar een vrouw staren en haar ineens al van mij voelenA fissare in un bar una donna e di colpo sentirla già mia
Ah, als ik nu mijn taal sprak, zou ik je zeggen dat ik nooitAh se parlassi la mia lingua ora ti direi che mai
Meer levens in één dag heb geleefd en je zou het niet gelovenHo vissuto più vite in un giorno e non ci crederai
We zijn allemaal een beetje zoSiamo fatti tutti un po' così
Ah, als ik uit mijn lichaam kon stappen, zou ik het misschien doenAh sе potessi uscire dal mio corpo forse lo farеi
Maar alleen om altijd bij je in de buurt te zijn en je te vragen hoe het gaatMa solo per restarti sempre intorno e dirti come stai
We zijn allemaal een beetje zoSiamo fatti tutti un po' così
Sterke ogen en kwetsbare hartenOcchi forti e cuori fragili
We zaten op een boot in het midden van jouw zeeStavamo su una barca al centro del tuo mare
Ver weg van het lawaai en dichtbij de lachLontano dai rumori e vicino alle risate
Ik wilde je een droom geven en ik ben er niet in geslaagdVolevo darti un sogno e non ci son riuscito
Jij wilde me alles geven en nu begrijp ik hetVolevi darmi tutto e adesso l'ho capito
We zijn allemaal een beetje zoSiamo fatti tutti un po' così
Ah, als ik nu uit mijn lichaam kon stappen, zou ik het doenAh se potessi uscire dal mio corpo adesso lo farei
Maar alleen om altijd bij je in de buurt te zijn, je te vragen hoe het gaatMa solo per restarti sempre intorno, chiederti come stai
We zijn allemaal een beetje zoSiamo fatti tutti un po' così
Sterke ogen en kwetsbare hartenOcchi forti e cuori fragili
We zijn allemaal een beetje zoSiamo fatti tutti un po' così
Zonder woorden en met glanzende ogenSenza parole e gli occhi lucidi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ultimo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: