Traducción generada automáticamente

Quando Saremo Vecchi
Ultimo
Cuando Seamos Viejos
Quando Saremo Vecchi
Cuando seamos viejos tendremos las montañasQuando saremo vecchi avremo le montagne
Para caminar dentro sin las respuestasPer camminarci dentro senza le risposte
Y quizás lo bonito sea eso, hablar sin hacerloE forse il bello è quello, parlarsi senza farlo
Sentir que es un recurso el primer fresco de marzoSentire che è risorsa il primo fresco a marzo
Cuando seamos viejos nos sentiremos grandesQuando saremo vecchi ci sentiremo grandi
Y miraremos los pasos, no lo que está adelanteE guarderemo i passi, non quello che è davanti
Cuando seamos viejos tú estarás a mi ladoQuando saremo vecchi tu resterai al mio fianco
Con los recuerdos tendremos una sonrisa y un poco de llantoCon i ricordi avremo un sorriso e un po' di pianto
Tú me haces creer queTu mi fai credere che
Cada cosa siempre empieza desde donde estás túOgni cosa parte sempre da dove sei te
Tú me haces creer queTu mi fai credere che
Puedes morir y luego vivir, uoh-oh-oh-oh-ohPuoi morire e dopo vivere, uoh-oh-oh-oh-oh
Buen viaje entre las golondrinas en abrilFai buon viaggio tra le rondini ad aprile
Buen viaje mientras encuentres un límiteFai buon viaggio mentre incontrerai un confine
Buen viaje y no temas caerFai buon viaggio e non temere di cadere
Yo te espero donde sabesIo ti aspetto dove sai
Cuando seamos viejos me detendré riendoQuando saremo vecchi mi fermerò ridendo
Mirando a esos chicos en mi mismo muroGuardando quei ragazzi sul mio stesso muretto
No me acercaré, sé de sus charlasNon mi avvicinerò, io so i loro discorsi
Hablar del futuro sin darle peso a los díasParlare del futuro senza dar peso mai ai giorni
Cuando seamos viejos no tendré más excusasQuando saremo vecchi non avrò più una scusa
Para decirte: Buenas noches, salgo, me aburro en esta casaPer dirti: Notte, esco, mi annoio in questa casa
Espero que siempre seas la mujer de ese díaSpero tu sarai sempre la donna di quel giorno
Que sin decir nada ya había dicho todoChe senza dire niente aveva già detto tutto
Tú me haces creer queTu mi fai credere che
Cada cosa siempre empieza desde donde estás túOgni cosa parte sempre da dove sei te
Tú me haces creer queTu mi fai credere che
Puedes morir y luego vivir, uoh-oh-oh-oh-ohPuoi morire e dopo vivere, uoh-oh-oh-oh-oh
Buen viaje entre las golondrinas en abrilFai buon viaggio tra le rondini ad aprile
Buen viaje mientras encuentres un límiteFai buon viaggio mentre incontrerai un confine
Buen viaje y no temas caerFai buon viaggio e non temere di cadere
Yo te espero donde sabesIo ti aspetto dove sai
Cuando seamos viejos, llévame donde creasQuando saremo vecchi, portami dove credi
Recuérdame quién era si tengo los recuerdos ciegosRicordami chi ero se avrò i ricordi ciechi
Llévame a casa y dime ahora qué vesPortami a casa e dimmi adesso cosa vedi
Yo veo a mí niño y no existe el ayerIo vedo me bambino e non esiste ieri



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ultimo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: