Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.144

Quei Ragazzi

Ultimo

Letra

Significado

Diese Jungs

Quei Ragazzi

Willst du verstehen, dass ich nach etwas sucheLo vuoi capire che cerco qualcosa
Doch es ist das etwas, das nicht nach mir suchtMa è quel qualcosa che non cerca me
Willst du verstehen, dass ich mit mir selbst sprecheLo vuoi capire che parlo da solo
Weil hier, jetzt, niemand zuhörtPerché chi ascolta qui adesso non c'è

Willst du verstehen, dass ich die Welt hasseLo vuoi capire che il mondo lo odio
Und das Fernsehen mich fragt, obE la TV mi fa chiedere se
Diese Leute wirklich daran glaubenSe questa gente davvero ci crede
An den Mist, den sie verkaufenAlle cazzate che sa vendere

Willst du verstehen, dass ich nach Wein sucheLo vuoi capire che cerco del vino
Doch ich verlange nicht, dass du mit mir trinkstMa non pretendo tu beva con me
Ich bin vergesslich und es gefällt mir, mich schlecht zu fühlenSono sbadato e mi piace star male
Weil ich mich zurückziehe und in mich selbst fliegePerché mi chiudo е volo dentro me

Ich weiß nicht, was mit mir los istIo non so che cosa c'ho
Ich wachse innerlich, ich weiß es nichtCresco dentro, non lo so

Wir sind allein in diesem Tal von nichtsNoi siamo soli in questa valle di niente
Und dein Urteil zählt hier nicht mehrE il tuo giudizio qui non è più importante
Die Leute reden über die Dinge wie immerLa gente parla delle cose di sempre
Und dann bilden sie sich ein, schon groß zu seinE poi si illude di sentirsi già grande

Ich fühle mich wie das Lachen, das die Polizei verstummt hatIo mi sento come le risate spente dalla polizia
Wie diese Jungs, die einfach da liegenCome quei ragazzi che stanno buttati
Unten an einer StraßeGiù in fondo a una via
Ich fühle mich wie die Sommerabende, die MelancholieIo mi sento come le sere d'estate, la malinconia
Ich weiß nicht, was mit mir los istIo non so che cosa c'ho

Willst du verstehen, dass ich es leid binLo vuoi capire che io sono stufo
Mein Leben wem zu widmen?Di dedicare la mia vita a chi?
Diesen Leuten, die in einer Mauer lebenA questa gente che vive in un muro
Und sich ausruhen, wenn es Montag istE si riposa quando è lunedì

Willst du verstehen, dass ich nachts schreibeLo vuoi capire che scrivo di notte
Wenn der Mond mir Gesellschaft leistetQuando la luna mi fa compagnia
Er lässt mich ein Stück weit weniger Antworten fühlenMi fa sentire un po' meno risposte
Aber er lässt mich an diese Magie glaubenMa mi fa credere a questa magia

Ich weiß nicht, was mit mir los istIo non so che cosa c'ho
Ich wachse innerlich, ich weiß es nichtCresco dentro, non lo so

Wir sind allein in diesem Tal von nichtsNoi siamo soli in questa valle di niente
Und dein Urteil zählt hier nicht mehrE il tuo giudizio qui non è più importante
Die Leute reden über die Dinge wie immerLa gente parla delle cose di sempre
Und dann bilden sie sich ein, schon groß zu seinE poi si illude di sentirsi già grande

Ich fühle mich wie das Lachen, das die Polizei verstummt hatIo mi sento come le risate spente dalla polizia
Wie diese Jungs, die einfach da liegenCome quei ragazzi che stanno buttati
Unten an einer StraßeGiù in fondo a una via
Ich fühle mich wie die Sommerabende, die MelancholieIo mi sento come le sere d'estate, la malinconia
Ich weiß nicht, was mit mir los istIo non so che cosa c'ho
Ich wachse innerlich, ich weiß es nichtCresco dentro, non lo so

Ich verliere einen Wettkampf, aber ich will lange lebenPerdo un confronto, ma voglio vivere a lungo
Ich bin der Sand, der im Juli im Koffer bleibtSono la sabbia che dura nella valigia di luglio
Ich will für immer bleiben, kein Trend von nichts machenVoglio restare per sempre, non fare moda da niente
Ich will Sieger zurück sein, durchs Lachen nie endenVoglio tornare vincente, ridere continuamente

Ich will Fehler machen und fallen, Dinge allein tunVoglio sbagliare e cadere, fare le cose da me
Ich will keinen Rat, schau mich an, sag mir, was los istNon voglio avere consigli, mi guardi dimmi che c'è
Du, der du dir sicher bist, wie du leben willstTu che ti senti sicuro di come vuoi vivere
Ich, der ich mich hasse und zum Spiegel schreie: Komm raus aus mirIo che mi odio e allo specchio gli grido: Esci da me

Wir sind allein in diesem Tal von nichtsNoi siamo soli in questa valle di niente
Und dein Urteil zählt hier nicht mehrE il tuo giudizio qui non è più importante
Die Leute reden über die Dinge wie immerLa gente parla delle cose di sempre
Und dann bilden sie sich ein, schon groß zu seinE poi si illude di sentirsi già grande

Ich fühle mich wie das Lachen, das die Polizei verstummt hatIo mi sento come le risate spente dalla polizia
Wie diese Jungs, die einfach da liegenCome quei ragazzi che stanno buttati
Unten an einer StraßeGiù in fondo a una via
Ich fühle mich wie die Sommerabende, die MelancholieIo mi sento come le sere d'estate, la malinconia
Ich weiß nicht, was mit mir los istIo non so che cosa c'ho
Ich wachse innerlich, ich weiß es nicht.Cresco dentro, non Io so


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ultimo y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección