
Quel Filo Che ci Unisce
Ultimo
Ese Hilo Que Nos Une
Quel Filo Che ci Unisce
Sé lo que sientesIo lo so cosa senti
No tienes que explicármeloNon me lo devi spiegare
Ver dudas por delanteVedi dubbi davanti
Pero, este no es el finalMa non è qui la fine
Y seguro ahora mírate, eres diferenteE certo adesso guardati, tu sei diversa
En crisis con el mundo, no, ya sabes, es contigo mismoIn crisi con il mondo, no, sai, è con te stessa
Yo sé lo que sientes cuando miras el marIo so che cosa senti quando guardi il mare
Lo asocias a tu dolor que no tiene finLo associ al tuo dolore che non ha una fine
Y claro, háblame ahora, te estoy escuchandoE certo adesso parlami, ti sto ascoltando
Me gustas porque metes los pies en el barroMi piaci perché butti i tuoi piedi nel fango
Pero sin el miedo de que te mire malMa senza la paura che ti guardo male
Sabes que todo es un juego y el que sonríe ganaTanto sai che è tutto un gioco e vince chi sorride
Sé lo que sientesIo lo so cosa senti
Cuando buscas respuestasQuando cerchi risposte
Tus ojos de diamanteI tuoi occhi diamanti
Perdido en un paseoPersi a un giro di giostre
Y seguro que es un poco raro, no soy del tipoE certo che è un pò strano, io non sono il tipo
No suelo hablar y siempre estoy mudoDi solito non parlo e resto sempre muto
Porque hablé y, ya sabes, me malinterpretaronPerché ho parlato e, sai, sono stato incompreso
Pero yo tenía un piano como un dulce amigoMa avevo un pianoforte come dolce amico
Pero tú, eres diferente porque te equivocasMa tu, tu sei diversa perché sei sbagliata
Pero no para mí que creo en los que no son creídosMa non per me che credo in chi non vien creduta
Eres como un vaso hecho de cristalTu sei come un bicchiere fatto di cristallo
Al borde de una mesa y miedo al impactoAl bordo di una tavola e temi l'impatto
Me pregunto si te preguntasMi domando se ti domandi tu
¿Qué hago cuando soy solo yo?Che cosa faccio quando sono solo io
¿Qué hago cuando pienso en tu nombre?Che cosa faccio quando penso al nome tuo
Y me pregunto si te preguntasE mi domando se ti domandi tu
¿De qué sirve hablar de tristeza siChe senso c'ha parlare di tristezza se
Si hay alguien a tu lado con quien reír?Se accanto c'è qualcuno con cui ridere
Como tú solo busco amorIo come te cerco solo l'amore
Como tú solo busco amorIo come te cerco solo l'amore
Sé que no lo creesIo lo so non ci credi
Básicamente no te conozcoIn fondo non ti conosco
Es que tú, en pensamientosÈ che tu, nei pensieri
Ya eres un retiro perfectoSei già un rifugio perfetto
Y por supuesto creo en los eventosE certo che ci credo negli avvenimenti
Buscar hacia atrás y luego encontrarlo hacia adelanteCercare indietro per poi ritrovarlo avanti
Ese hilo que nos une puedes llamarlo amorQuel filo che ci unisce puoi chiamarlo amore
Pero estarás en contra porque no quieres un nombreMa tu sarai contraria perché non vuoi un nome
Y claro que sé cuanto pesa por dentroE certo che so bene quanto dentro pesa
Ves el abandono como tu hogarTu vedi l'abbandono come la tua casa
Y quisiera tocarte, sorprenderteEd io vorrei bussarti, farti una sorpresa
Llevarte en mis papeles como lo hace un poetaPortarti nei miei fogli come fa un poeta
Me pregunto si te preguntasMi domando se ti domandi tu
¿Qué hago cuando soy solo yo?Che cosa faccio quando sono solo io
¿Qué hago cuando pienso en tu nombre?Che cosa faccio quando penso al nome tuo
Y me pregunto si te preguntasE mi domando se ti domandi tu
¿De qué sirve hablar de tristeza siChe senso c'ha parlare di tristezza se
Si hay alguien a tu lado con quien reír?Se accanto c'è qualcuno con cui ridere
Como tú solo busco amorIo come te cerco solo l'amore
Como tú solo busco amorIo come te cerco solo l'amore



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ultimo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: