Traducción generada automáticamente

Racconterò Di Te
Ultimo
Ich werde von dir erzählen
Racconterò Di Te
Ich werde erzählen, als du gesagt hast: Ich schwöre, ich habe mich verändertRacconterò di quando hai detto: Ti giuro son cambiata
Und dann hast du dich überhaupt nicht verändert, der Weg war derselbeE poi non sei cambiata affatto, è stata identica la strada
Als du gesagt hast, du kannst mich retten und ich habe es mit ganzem Herzen getanQuando hai detto puoi salvarmi ed io l'ho fatto con il cuore
Dann hast du in dir nach einer Ausrede gesucht und mich unter Menschen verwirrtPoi hai cercato in te una scusa e mi hai confuso tra persone
Ich werde meinem Sohn von den Dingen erzählen, die wir zusammen gemacht habenRacconterò a mio figlio le cose fatte insieme
Vom ersten Tag, an dem ich dich sah: Ein Diamant zwischen HyänenIl primo giorno che ti ho vista: Diamante tra le iene
Weißt du, das Leben kann uns nur verändern, wenn wir es nicht lebenSai la vita può cambiarci solo se non la viviamo
Seltsam zu sagen, manchmal bleibt wahr, wer wir nicht sindStrano a dirsi certe volte resta vero chi non siamo
Ich werde meinen Freunden erzählenRacconterò ai miei amici
Den wenigen, die bleiben werden, dass ich beim Gehen entdeckt habe, wie schön es istAi pochi che rimarranno che ho scoperto camminando quanto è bello
Still zu stehen, je mehr du versuchst, glücklich zu sein, desto mehr komplizierst du die ZukunftStare fermo che più cerchi di star bene è più ti complichi il futuro
Verdammtes Optimismus, ich will es nicht als SchildChe cazzo l'ottimismo, non lo voglio come scudo
Wie viele Wolken brauchst du, um den Himmel zu bemerkenQuante nuvole ti servono per accorgerti del cielo
Wenn du eine Person verlierst, erkennst du ihren wahren WertQuando perdi una persona scopri il suo valore vero
Und ich, der schreibe und dabei rauche, lenke mich ab, wie ich kannE io che scrivo e intanto fumo mi distraggo come posso
Denn das Leben ist ein Spiel und jede Entscheidung ist ein neuer SchrittTanto è un gioco l'esistenza e ogni scelta è un nuovo passo
Ich werde von dir einem Passanten erzählenRacconterò di te ad un passante
Und wenn er mich nach dem Warum fragt, ist es nicht wichtigE se mi chiederà il perché non è importante
Und wenn das Schicksal herausfordert, mische ich dieE se il destino sfida mischierò le
Karten mit dem Trick von dem, der mit geschlossenen Augen gehtCarte con il trucco di chi ad occhi chiusi parte
Weit weg, tief in den Augen gibt es einenLontano infondo agli occhi c'è una
Raum und manchmal hat es seine Bedeutung, sich zu verlierenStanza e a volte perdersi ha la sua importanza
Und ich werde für die schreiben, die nicht genug sind undE scriverò per chi non è abbastanza e
Wenn ich nicht mehr leben kann, werde ich von dir erzählenQuando non potrò più vivere racconterò di te
Ich werde von dir erzählen, ich werde von dir erzählenRacconterò di te, Racconterò di te
Ich werde erzählen, dass ich versucht habe, das zu ändern, was ich warRacconterò che ci ho provato a cambiare quello che ero
Als ich in der Schule weggelaufen bin und die Welt ein schwarzer Punkt warQuando a scuola io scappavo e il mondo era un punto nero
Jetzt ist es schwer zu verstehen für die, die mich nicht kennenOra è difficile capire per chi non mi conosce
Die Probleme, die ich gefüllt habe, indem ich sie mit "vielleicht" gefüllt habeI disagi che ho colmato riempiendoli con I forse
Die Male, als ich abgelehnt habe und sie sagtenLe volte che ho respinto e dicevano
"Du bist verwöhnt", weil ich immer"Sei un viziato" perché ho sempre
Alles hatte und das geliebt habe, was mir gefehlt hatAvuto tutto e amato ciò che mi è mancato
Erklär das mal dem, der nur predigt, dassVaglielo a spiegare a chi predica soltanto che
Gerade der, der das Brot hat, das er will, nach etwas anderem verlangtProprio chi ha avuto il pane che desidera qualcos'altro
Ich werde meinem Sohn erzählen, dass deine Augen groß sind undRacconterò a mio figlio che I tuoi occhi sono grandi e
Dass du einen Sinn zwischen meinen wichtigsten Tagen gefärbt hastChe hai colorato un senso tra I miei giorni più importanti
Dass du schön bist und ich es nicht gesagt habe, als ich die Gelegenheit hatteChe sei bella e non l'ho detto quando avevo l'occasione
Er wird ihm erklären, dass existieren auch bedeutet, das zu tun, was man willGli spiegherà che esistere è anche fare ciò che vuole
Ich werde meinem Vater erzählen, dass ich nachts nicht geschlafen habeRacconterò a mio padre che la notte non dormivo
Ich habe mich im Bett gewälzt und beim Nachdenken geweintMi giravo dentro al letto e ripensandolo piangevo
Es ist seltsam, wie ein Lied schwer sein kannE' strano come una canzone possa essere pesante
Seltsam mein Zustand, der sich nicht ändert und du weit wegStrana la mia condizione che non cambia e tu distante
Ich werde von dir einem Passanten erzählenRacconterò di te ad un passante
Und wenn er mich nach dem Warum fragt, ist es nicht wichtigE se mi chiederà il perché non è importante
Und wenn das Schicksal herausfordert, mische ich dieE se il destino sfida mischierò le
Karten mit dem Trick von dem, der mit geschlossenen Augen gehtCarte con il trucco di chi ad occhi chiusi parte
Weit weg, tief in den Augen gibt es einenLontano infondo agli occhi c'è una
Raum und manchmal hat es seine Bedeutung, sich zu verlierenStanza e a volte perdersi ha la sua importanza
Und ich werde für die schreiben, die nicht genug sind undE scriverò per chi non è abbastanza e
Wenn ich nicht mehr leben kann, werde ich von dir erzählenQuando non potrò più vivere racconterò di te
Ich werde von dir erzählen, ich werde von dir erzählenRacconterò di te, Racconterò di te



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ultimo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: