Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 6.476

Regalami Un Sorriso

Ultimo

Letra

Significado

Schenk mir ein Lächeln

Regalami Un Sorriso

Die Liebe seid ihr, kleine große HeldenL'amore siete voi piccoli grandi eroi
Die Liebe ist das KlavierL'amore è il pianoforte
Das ich jetzt für euch spieleChe adesso suono per voi
Keine Sorge, es ist nichts, es ist nur ein LiedTranquilli non è niente, è solamente una canzone
Aber ein Lied reichtMa una canzone basta
Um den Schmerz zu vertreibenPer mandare via il dolore

Ich lebe von MusikIo vivo di musica
Denn die Musik ist unendlichPerché la musica è infinita
Du kannst sie nicht anfassen, aber sie gibt uns LebenNon puoi toccarla ma è lei che ci dà vita
Und in den Augen derer, die leidenEd è negli occhi di chi soffre
Finde ich eine AntwortChe io trovo una risposta
Von denen, die den Mut haben zu lebenDi chi ha il coraggio di vivere
Allein in der Kälte auf einem KarussellDa solo al freddo su una giostra
Und es ist nur für das LebenEd è soltanto per la vita
Für das ich jeden Tag kämpfeChe io lotto ogni giorno

Entschuldigt, aber heute Abend komme ich nicht nach HauseScusate ma a casa stasera non ci torno
Ich will rausgehen und ohne Ziel spazierenVoglio uscire e camminare senza destinazione
Um jede Sekunde zu lebenPer vivere ogni secondo
Jede Emotion zu schmeckenAssaporare ogni emozione
Und genau auf dieser StraßeEd è proprio in questa strada
So traurig und verlassenCosì triste e desolata
Stelle ich mir Dekorationen vorChe immagino decorazioni
Um sie verzaubert zu machenPer renderla incantata

Die Fantasie ist Kunst, die uns nährt, um zu träumenLa fantasia è arte che ci nutre per sognare
Ich schenke euch die HoffnungVi regalo la speranza
Fangt auch an zu fliegenCominciate anche a volare
Und nicht von denen, die studiert habenE non è da chi ha studiato
Akzeptiere ich LehrenChe io accetto insegnamenti
Sondern von denen, die gelitten haben und jetztMa da chi ha sofferto e adesso
Das Leben mit Zähnen beißenMorde la vita coi denti
Ich danke euch, auch wennVi ringrazio anche se
Ich für euch niemand binPer voi non sono nessuno
Danke, denn jeden TagGrazie perché ogni giorno
Macht ihr mich zu jemandemMi rendete qualcuno

Lebe und denk nicht mehr an deine ProblemeVivi e non pensare ancora ai tuoi problemi
Schenk mir ein Lächeln, Liebe, lachRegalami un sorriso, amore, ridi
Denn ab heute wird auch dein Schicksal sich ändernChe da oggi cambierà anche il tuo destino
Und um zu beginnen, schenk mir ein LächelnE per cominciare regalami un sorriso
Liebe, lach und lebeAmore ridi e vivi

Manchmal frage ich mich, ob uns jemand befiehltA volte mi domando se qualcuno ci comanda
Ob über diesem HimmelSe sopra questo cielo
Jemand auf uns schautC'è qualcuno che ci guarda
Und die einzige AntwortE l'unica risposta
Die mir immer in den Sinn kommtChe mi viene in mente sempre
Ist, dass wenn wir heute hier sindÈ che se oggi siamo qui
Es ist, um ständig zu lachenÈ per ridere continuamente

Also nimm Papier und Stift und schreib mit mirAllora prendi carta e penna e scrivi insieme a me
Beschreibe mir deine Welt, sprich mit mirDescrivimi il tuo mondo, parlami di te
Ich bin jetzt anders, ich bin nicht mehr wie früherIo ora son diverso, non sono come ero
Wenn du den Himmel berühren willstSe vuoi toccare il cielo
Kannst du es mit Gedanken erreichenPuoi arrivarci col pensiero

Und es ist wunderbar, die Stimme einer Mutter zu hörenEd è stupendo poi ascoltare la voce di una madre
Die einzige wahre Frau, die dir nicht wehtun würdeL'unica vera donna che non ti farebbe male
Entschuldige, Vater, wenn ich dich wieder enttäuscht habeChiedo scusa padre se ti ho deluso ancora
Eines Tages werde ich mich ändern, Papa, du hast mein WortUn giorno cambierò papà c'hai la mia parola

Und eine Strophe ist gewidmetEd una strofa è dedicata
An diejenigen, die sich nicht zufrieden gebenA chi non si accontenta
An diejenigen, die alles hattenA chi c'ha avuto tutto
Und sich jeden Tag beschwerenEd ogni giorno si lamenta
Fasst euch ein HerzFatevi coraggio
Das Leben ist ein großes GeschenkLa vita è un grande dono
Wacht jeden Tag aufSvegliatevi ogni giorno
Als wäre es ein neuer TagCome fosse un giorno nuovo

Dann schenken wir die HoffnungPoi doniamo la speranza
An diejenigen, die nie welche hattenA chi non ne ha mai avuta
Schließen wir die Angst, die wir schon erlebt haben, in einen RaumChiudiamo in una stanza la paura già vissuta
Manchmal möchten wir das Leben wegwerfenA volte noi vorremmo buttare via la vita
Es gibt diejenigen, die einfachC'è chi poi semplicemente
Eine haben möchtenVorrebbe averne una

Lebe und denk nicht mehr an deine ProblemeVivi e non pensare ancora ai tuoi problemi
Schenk mir ein Lächeln, Liebe, lachRegalami un sorriso amore ridi
Denn ab heute wird auch dein Schicksal sich ändernChe da oggi cambierà anche il tuo destino
Und um zu beginnen, schenk mir ein LächelnE per cominciare regalami un sorriso
Ein LächelnUn sorriso

Lebe und denk nicht mehr an deine ProblemeVivi e non pensare ancora ai tuoi problemi
Schenk mir ein Lächeln, Liebe, lachRegalami un sorriso amore ridi
Denn ab heute wird auch dein Schicksal sich ändernChe da oggi cambierà anche il tuo destino
Und um zu beginnen, schenk mir ein LächelnE per cominciare regalami un sorriso
Und um zu beginnen, schenk mirE per cominciare regalami
Schenk mir ein LächelnRegalami un sorriso

Bitte, lachTi prego ridi

Escrita por: Giovanni Conte / Pasquale Manzoni. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ultimo y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección