Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 6.476

Regalami Un Sorriso

Ultimo

Letra

Significado

Dame una sonrisa

Regalami Un Sorriso

El amor son pequeños grandes héroesL'amore siete voi piccoli grandi eroi
El amor es el pianoL'amore è il pianoforte
Lo que ahora sueno para tiChe adesso suono per voi
Silencio no es nada, es sólo una canciónTranquilli non è niente, è solamente una canzone
Pero una canción suficienteMa una canzone basta
Para despedir el dolorPer mandare via il dolore

Vivo de la músicaIo vivo di musica
Por qué la música es infinitaPerché la musica è infinita
No puedes tocarla, pero ella es la que nos da la vidaNon puoi toccarla ma è lei che ci dà vita
Y está en el ojo de los enfermosEd è negli occhi di chi soffre
Que encuentro una respuestaChe io trovo una risposta
Quien tenga el valor de vivirDi chi ha il coraggio di vivere
Solo en el frío en un carruselDa solo al freddo su una giostra
Y es sólo de por vidaEd è soltanto per la vita
Que lote todos los díasChe io lotto ogni giorno

Lo siento, pero esta noche en casa no voy a volverScusate ma a casa stasera non ci torno
Quiero salir y caminar sin destinoVoglio uscire e camminare senza destinazione
Vivir cada segundoPer vivere ogni secondo
Saborea cada emociónAssaporare ogni emozione
Y está justo abajo de esta calleEd è proprio in questa strada
Tan triste y desoladoCosì triste e desolata
Lo que imagino decoracionesChe immagino decorazioni
Para hacerla encantadaPer renderla incantata

La fantasía es arte que nos alimenta a soñarLa fantasia è arte che ci nutre per sognare
Te doy esperanzaVi regalo la speranza
Empezar a volarCominciate anche a volare
Y no es de quien estudióE non è da chi ha studiato
Que acepto las enseñanzasChe io accetto insegnamenti
Pero de los que sufrieron y ahoraMa da chi ha sofferto e adesso
Muerde la vida con los dientesMorde la vita coi denti
Te agradezco incluso siVi ringrazio anche se
Para ti no soy nadiePer voi non sono nessuno
Gracias porque todos los díasGrazie perché ogni giorno
Me haces alguienMi rendete qualcuno

Vive y no pienses en tus problemas todavíaVivi e non pensare ancora ai tuoi problemi
Dame una sonrisa, amor, risaRegalami un sorriso, amore, ridi
Que a partir de hoy también cambiará su destinoChe da oggi cambierà anche il tuo destino
Y para empezar, dame una sonrisaE per cominciare regalami un sorriso
Amor reír y vivirAmore ridi e vivi

A veces me pregunto si alguien está a cargoA volte mi domando se qualcuno ci comanda
Si por encima de este cieloSe sopra questo cielo
Hay alguien observándonosC'è qualcuno che ci guarda
Y la única respuestaE l'unica risposta
Que siempre viene a la menteChe mi viene in mente sempre
¿Es que si estamos aquí hoy?È che se oggi siamo qui
Es reír continuamenteÈ per ridere continuamente

Entonces toma lápiz y papel y escribe conmigoAllora prendi carta e penna e scrivi insieme a me
Describe tu mundo, cuéntame de tiDescrivimi il tuo mondo, parlami di te
Ahora soy diferente, no soy como eraIo ora son diverso, non sono come ero
Si quieres tocar el cieloSe vuoi toccare il cielo
Puedes llegar allí con el pensamientoPuoi arrivarci col pensiero

Y es precioso entonces escuchar la voz de una madreEd è stupendo poi ascoltare la voce di una madre
La única mujer de verdad que no te haría dañoL'unica vera donna che non ti farebbe male
Me disculpo padre si te defraudé otra vezChiedo scusa padre se ti ho deluso ancora
Algún día cambiaré a papá, tienes mi palabraUn giorno cambierò papà c'hai la mia parola

Y una estrofa está dedicadaEd una strofa è dedicata
Para aquellos que no están contentosA chi non si accontenta
A los que lo tenían todoA chi c'ha avuto tutto
Y cada día se quejaEd ogni giorno si lamenta
Hazte corajeFatevi coraggio
La vida es un gran regaloLa vita è un grande dono
Despierta todos los díasSvegliatevi ogni giorno
Cómo fue un nuevo díaCome fosse un giorno nuovo

Entonces damos esperanzaPoi doniamo la speranza
A aquellos que nunca han tenido ningunaA chi non ne ha mai avuta
Encerramos en una habitación el miedo ya experimentadoChiudiamo in una stanza la paura già vissuta
A veces nos gustaría tirar la vidaA volte noi vorremmo buttare via la vita
Hay quienes entonces simplementeC'è chi poi semplicemente
Le gustaría tener unoVorrebbe averne una

Vive y no pienses en tus problemas todavíaVivi e non pensare ancora ai tuoi problemi
Dame una sonrisa amor risaRegalami un sorriso amore ridi
Que a partir de hoy también cambiará su destinoChe da oggi cambierà anche il tuo destino
Y para empezar, dame una sonrisaE per cominciare regalami un sorriso
Una sonrisaUn sorriso

Vive y no pienses en tus problemas todavíaVivi e non pensare ancora ai tuoi problemi
Dame una sonrisa amor risaRegalami un sorriso amore ridi
Que a partir de hoy también cambiará su destinoChe da oggi cambierà anche il tuo destino
Y para empezar, dame una sonrisaE per cominciare regalami un sorriso
Y para empezar, dame un regaloE per cominciare regalami
Dame una sonrisaRegalami un sorriso

Por favor ríeTi prego ridi

Escrita por: Giovanni Conte / Pasquale Manzoni. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ultimo y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección