Traducción automática

ROMANTICA
Ultimo
ROMANTICA
ROMANTICA
Comment vont tes parents maintenantCome stanno i tuoi adesso
Je ne te le demande plusNon te lo chiedo più
J'ai laissé mon cœur ouvertHo lasciato il cuore aperto
Au cas où tu reviendraisCasomai torni tu
J'ai nagé en pleine merHo nuotato in mare aperto
Pour comprendre ce que ça faitPer capire che si prova
D'avoir rien autourAd avere niente intorno
Et le ciel noir au-dessusEd il cielo nero sopra
J'espère queSpero che
Tu as trouvé ce qui me manqueHai trovato ciò che manca a me
VivreVivere
Je ne sais pas faire sans toiNon lo so fare bene senza te
J'espère que tu as trouvé ta voieSpero che hai trovato la tua strada
Que la vie te regarde maintenantChe la vita ora ti guarda
Comme je te regardeCome io guardo te
Tu sais quoi ?Sai che c'è?
J'espère que tu as trouvé ton équilibreSpero che hai trovato la tua quadra
Que ce type qui t'embrasseChe quel tipo che t'abbraccia
Sache ce qu'il y a dans tes silencesSappia che cosa c'è nei tuoi silenzi
Tu sens que tu ne peux pas y arriverSеnti che non puoi farcela
Que tu rêves de ce voyage en AfriqueChe sogni quеl viaggio in Africa
Tu oublies les clés dans la voitureScordi le chiavi in macchina
Tu craques mais tu es romantiqueSbrocchi ma sei romantica
Je suis dans tes rêvesSono dentro ai tuoi sogni
Il y a une lumière là-basC'è una luce laggiù
Je cours pour y arriverCorro per arrivarci
Jusqu'à ce qu'il n'y ait plusFino a che non c'è più
Et je me demande où je suisE mi chiedo dove sono
Dans un endroit qui est maintenantIn un luogo che poi
Quelque chose de tonOra è qualcosa di tuo
Avant c'était quelque chose de nousPrima qualcosa di noi
J'espère queSpero che
Tu as trouvé ce qui me manqueHai trovato ciò che manca a me
VivreVivere
Je ne sais pas faire sans toiNon lo so fare bene senza te
J'espère que tu as trouvé ta voieSpero che hai trovato la tua strada
Que la vie te regarde maintenantChe la vita ora ti guarda
Comme je te regardeCome io guardo te
Tu sais quoi ?Sai che c'è?
J'espère que tu as trouvé ton équilibreSpero che hai trovato la tua quadra
Que ce type qui t'embrasseChe quel tipo che t'abbraccia
Sache ce qu'il y a dans tes silencesSappia che cosa c'è nei tuoi silenzi
Tu sens que tu ne peux pas y arriverSenti che non puoi farcela
Que tu rêves de ce voyage en AfriqueChe sogni quel viaggio in Africa
Tu oublies les clés dans la voitureScordi le chiavi in macchina
Tu craques mais tu es romantiqueSbrocchi ma sei romantica
Plus qu'un diamant, oui plusPiù di un diamante, sì più
Que tes jambes, oui plusDelle tue gambe, sì più
Des jours perdus à voir tes yeux s'en allerDei giorni persi a vedere i tuoi occhi andarsene
Plus qu'un concertPiù di un concerto
Des éclairs en plein cielDei fulmini a cielo aperto
Plus que tous ces jours passés silencieux sur le litDi più di tutti quei giorni passati zitti sul letto
J'espère queSpero che
Aujourd'hui c'est ce jour-làOggi che è quella giornata
Tu as refait ce cheminHai rifatto quella strada
J'espère que tu as trouvé ta voieIo spero che hai trovato la tua strada
Que la vie te regarde maintenantChe la vita ora ti guarda
Comme je te regardeCome io guardo te
Tu sais quoi ?Sai che c'è?
J'espère que tu as trouvé ton équilibreSpero che hai trovato la tua quadra
Que ce type qui t'embrasseChe quel tipo che t'abbraccia
Sache ce qu'il y a dans tes silencesSappia che cosa c'è nei tuoi silenzi
Tu sens que tu ne peux pas y arriverSenti che non puoi farcela
Que tu rêves de ce voyage en AfriqueChe sogni quel viaggio in Africa
Tu oublies les clés dans la voitureScordi le chiavi in macchina
Tu craques mais tu es romantiqueSbrocchi ma sei romantica




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ultimo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: