Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 8.429

Sul Finale

Ultimo

Letra

Significado

Am Ende

Sul Finale

Ich, der beim Spielen die Sätze vergisstIo che quando recito scordo le frasi
Weil es keine Rolle gibt, die ich tragen kannPerché non c'è un ruolo che sappia indossare
Der Weg, den ich gewählt habe, ist der gleiche wie damalsLa strada che ho scelto è la stessa di allora
Ich will kein einfaches Leben, ich rufe es noch einmalNon voglio una vita semplice, lo grido ancora

Weißt du, während ich dich anschaue, würde ich die Zeit anhaltenSai, mentre ti guardo io fermerei il tempo
Du bist das Lachen eines Mannes, der verloren hatTu sei la risata di un uomo che ha perso
Du bist die Berührung, die auf dem Gesicht bleibtTu sei la carezza che resta sul viso
Wenn ich nachts aufstehe und der Atem mir fehltQuando la notte mi alzo e mi manca il respiro

Und ich bin es immer, der alles am Ende ruiniertE sono sempre io che rovino tutto sul finale
Der die Menschen von sich stößtChe allontano le persone
Aber dann kann ich alleine nicht seinMa poi da solo non ci riesco a stare
Und im Winter will ich das Meer zurückE poi d'inverno voglio indietro il mare
Aber im Sommer reicht mir die Sonne nichtMa poi d'estate non mi basta il sole
Denn ich weiß, es bleibt immer gleichTanto lo so che resta sempre uguale
Du bleibst schön, auch wenn du mir wehtustTu resti bella anche se mi fai male

Ich, der nicht leben kann, ohne zu träumenIo che non so vivere senza sognare
Sich im Spiegel ansehen und sich wiederfinden beim FliegenGuardarsi allo specchio e ritrovarsi a volare
Lasst mir einen Faden, auf dem ich gehen kannLasciatemi un filo dove poter camminare
Behaltet die Welt und lasst mir das MeerTenetevi il mondo e lasciatemi il mare

Und während es hier regnet, höre ich die TropfenE mentre qui piove poi ascolto le gocce
Auf den Rücken von verlassenen Straßen landenPosarsi sul dorso di strade deserte
Der Wind ist der Rat, den du hören musstIl vento è il consiglio che devi sentire
Sei niemals wie die anderenNon essere mai come gli altri
Sag es immer weiter, ohContinualo a dire, oh

Und ich bin es immer, der alles am Ende ruiniertE sono sempre io che rovino tutto sul finale
Der die Menschen von sich stößtChe allontano le persone
Aber dann kann ich alleine nicht seinMa poi da solo non ci riesco a stare
Und im Winter will ich das Meer zurückE poi d'inverno voglio indietro il mare
Aber im Sommer reicht mir die Sonne nichtMa poi d'estate non mi basta il sole
Denn ich weiß, es bleibt immer gleichTanto lo so che resta sempre uguale
Du bleibst schön, auch wenn du mir wehtustTu resti bella anche se mi fai male

Du bist in der Sonne, die brennt, aber die ich noch sucheSei nel sole che brucia, ma che cerco ancora
Du bist in der Leere, die tötet, aber etwas fülltSei nel vuoto che uccide, ma riempie qualcosa
Du bist zwischen all meinen Laster, die ich im Bett bereueSei fra tutti i miei vizi che rimpiango nel letto
Wenn das Herz schnell schlägt und ich nachts nicht schlafeQuando il cuore è veloce e la notte non dormo

Und du bist zwischen den Lachen, die nie zurückkommenE sei fra quelle risate che non tornano più
Weil du mir wehtust, aber du bist immer duPerché tu mi fai male, ma sei sempre tu
Und versprich mir jetzt, dass du dich fühlen kannstE promettimi adesso che saprai sentirti
Sei niemals wie die anderenNon essere mai come gli altri
Du musst es schaffen, du musst es schaffenTu devi riuscirci, tu devi riuscirci

Und ich bin es immer, der alles am Ende ruiniertE sono sempre io che rovino tutto sul finale
Der die Menschen von sich stößtChe allontano le persone

Aber dann kann ich alleine nicht seinMa poi da solo non ci riesco a stare
Und im Winter will ich das Meer zurückE poi d'inverno voglio indietro il mare
Aber im Sommer reicht mir die Sonne nichtMa poi d'estate non mi basta il sole
Denn ich weiß, es bleibt immer gleichTanto lo so che resta sempre uguale
Du bleibst schön, auch wenn du mir wehtustTu resti bella anche se mi fai male

OhOh
Du bleibst schön, auch wenn du mir wehtust, ohTu resti bella anche se mi fai male, oh
Du bleibst schön, auch wenn du mir wehtust, ohTu resti bella anche se mi fai male, oh


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ultimo y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección