Traducción generada automáticamente

Tutto diventa normale
Ultimo
Alles wordt normaal
Tutto diventa normale
Kom hier, want 's nachts voel ik me doodgaanVieni qui dai che io di notte mi sento morire
Houd me vast, kom op, misschien kan ik dan slapen in de warmteStringimi, dai, che al caldo forse poi riesco a dormire
En als de maan en de sterren naar de klote gaan,E se ne andasse a fanculo la luna, le stelle
Jouw bloederige glimlach die lacht en zich berouwtIl tuo sorriso di sangue che ridi e si pente
Kom verder naar beneden, doe niet alsof je het niet snaptVieni più giù non fare quella che non ha capito
Praat met me, maar denk nooit aan me als je vriendParlami tu, ma non pensarmi mai come tuo amico
Ik kan je geen antwoorden geven, de liefde was sterkIo non so darti risposte, l'amore era forte
Maar nu voel ik niets, de tristesse grijpt me en brengt me terug naar jouMa ora non sento niente, tristezza che prende e mi riporta da te
En we hebben zo veel van elkaar gehouden, jij en ikE c'eravamo tanto amati io e te
Maar soms lach je om niet te levenMa a volte ridi per non vivere
En we hebben elkaar geschopt, jij en ikE c'eravamo presi a calci io e te
Tot we de liefde bedreven om samen te levenFino a far l'amore per convivere
Als een diamant voor zijn kettingenCome un diamante per le sue collane
Na een tijdje wordt alles normaalDopo un po' tutto diventa normale
Kom met me mee, ik neem je mee waar zuurstof nodig isVieni con me ti porto dove l'ossigeno serve
Gewoon om met de ademhalingen geschenken te geven aan de mensenSolo per fare coi respiri regali alla gente
Ik hoop al zo lang dat de wereld wordtIo che ci spero da sempre che il mondo diventi
Zoals jij als je je opmaakt en je aankleedt bij zonsopgangCome te quando all'alba ti trucchi e ti vesti
En het spijt me als ik je een kogel in je hart heb gegevenE mi dispiace se t'ho messo un proiettile al cuore
Ik hoop dat het niet raak was, maar alleen geluid maakteSpero non abbia fatto centro ma solo rumore
We zijn niet meer die jongens die verrast zijn om van elkaar te houdenNon siamo più quei ragazzi sorpresi di amarsi
Liefde, de tijd geneest maar maakt ook moeAmore, il tempo guarisce ma rende anche stanchi
En we hebben zo veel van elkaar gehouden, jij en ikE c'eravamo tanto amati io e te
Maar soms lach je om niet te levenMa a volte ridi per non vivere
En we hebben elkaar geschopt, jij en ikE c'eravamo presi a calci io e te
Tot we de liefde bedreven om samen te levenFino a far l'amore per convivere
Als een diamant voor zijn kettingenCome un diamante per le sue collane
Na een tijdje wordt alles normaalDopo un po' tutto diventa normale
Alles wordt normaalTutto diventa normale
Alles wordt normaalTutto diventa normale
Als een diamant voor zijn kettingenCome un diamante per le sue collane
Na een tijdjeDopo un po'
Wordt alles normaalTutto diventa normale



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ultimo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: