
Welcome To The Freakshow
Ultra-Violence
Bienvenido Al Freakshow
Welcome To The Freakshow
No tu no eres)No (you're not)
El dinero que ganas en un díaThe money you make in a day
(Tu no eres)(You're not)
Cuantas veces rezasHow many times you pray
No tu no eres)No (you're not)
La expresión falsa en tu caraThe fake expression on your face
(Tu no eres)(You're not)
Las amables palabras que dicesThe kind words you say
No eres tú generaciónYou're not your generation
No eres tú (nación)You're not your (nation)
No tu no eres)No (you're not)
La ropa elegante en tu maletaThe snazzy clothes in your suitcase
(Tu no eres)(You're not)
Tu talla y tu peso, entoncesYour size and your weight, so
(Callate la boca)(Shut your mouth)
Hazme un favor, ¿quieres?Do me a favor, will ya?
(Guarda tu aliento)(Save your breath)
Tienes tu auto, tu préstamo, tu trabajo diario de mierdaYou got your car, your loan, your shitty daily job
Entonces, ¿no deberías ser feliz ahora? Porque puedo decir que no lo eresSo shouldn't you be happy now? 'cause I can say you're not
(Oye amigo)(Hey dude)
Todos están orgullosos de tiEveryone's proud of you
¿Está seguro?Are you sure?
Dejas que te roben a ciegas, dejas que te roben la cabezaYou let them rob you blind, you let them steal your head
¿Cómo no puedes ver la bolsa de mierda que dejaron allí?How can't you see the bullshit bag they left in there instead?
(Oye amigo)(Hey dude)
Todos están orgullosos de tiEveryone's proud of you
(Excepto tu)(Except you)
No tu no eres)No (you're not)
Las mentiras que vendes para sentirte bienThe lies you sell to feel okay
(Tu no eres)(You're not)
Con cuantas chicas salesHow many girls you date
No tu no eres)No (you're not)
Tu discurso sobre la raza superiorYour speech about superior race
(Tu no eres)(You're not)
Tu rico apellidoYour rich family name
No eres tú propio reflejoYou're not your own reflection
No (apartar la mirada)Don't you (look away)
¿Te gusta lo que ves?D'you like what you see?
(Callate la boca)(Shut your mouth)
Hazme un favor, ¿quieres?Do me a favor, will ya?
(Guarda tu aliento)(Save your breath)
Bienvenido al freakshowWelcome to the freakshow
Te estábamos esperando caballeroWe were expecting you gentleman
Tienes una primera fila sentada esperándoteYou got a front row sit waiting for you
Entonces, por favor señor, entreSo, please sir, come on in
Estamos todos listos y todo está a punto de comenzarWe're all set and it's all about to begin
(Callate la boca)(Shut your mouth)
Hazme un favor, ¿quieres?Do me a favor, will ya?
(Guarda tu aliento)(Save your breath)
Tienes tu auto, tu préstamo, tu trabajo diario de mierdaYou got your car, your loan, your shitty daily job
Entonces, ¿no deberías ser feliz ahora? Porque puedo decir que no lo eresSo shouldn't you be happy now? 'cause I can say you're not
(Oye amigo)(Hey dude)
Todos están orgullosos de tiEveryone's proud of you
¿Está seguro?Are you sure?
Abre los ojos, estás ciego, despierta y usa tu cabezaOpen your eyes, you blind, wake up and use your head
Oh lo siento, cierto, no puedes porque te lo metieron por el culoOh sorry, right, you can't because they stuck it up your ass
(Oye amigo)(Hey dude)
Todos están orgullosos de tiEveryone's proud of you
(Excepto tu)(Except you)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ultra-Violence y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: