
Water In My Veins
Ultraista
Walter Em Minhas Veias
Water In My Veins
A hora certa, a hora erradaThe right time, the wrong time
Pelo menos o sinalAt least the sign
E toda vez ao volanteAnd every time at the wheel
O carrossel me puxa para a vida das estrelasThe merry-go-round pulls me towards the star life
Sinta-se como se estivesse nadando com sua confiança no néctarFeel like swimming with your confidence of the nectar
A cada movimento, tento te deixar de ladoWith every movement, I try to set you aside
Ainda consigo ver seu contornoStill, I can see your outline
E eu tenho água nas veiasAnd I got water in my veins
Você quer mais do que eu posso darYou want more than I can give
E eu tenho água nas veiasAnd I got water in my veins
Mas você quer mais do que eu posso darBut you want more than I can give
Vender-lhe favores, vender-lhe algunsSell you favors, sell you some
Fazendo feno com o seu?Making hay with your?
E eu? Em uma colher de prataAnd I? On a silver spoon
Sinta-se como se estivesse nadando com sua confiança no néctarFeel like swimming with your confidence of the nectar
A cada movimento, tento te deixar de ladoWith every movement, I try to set you aside
Tolo, se eu acho que é melhorFool, if I think it's better
De pé na água?Standing in the water?
Ou não?Or is it?
Eu não sei disso?Don't I know that??
Eu me dissolvo de uma maneira diferenteI dissolve in a different way
As pessoas fazem você pensarPeople make you think
Faça de novoDo it again
Quando você percebe que existem dois ladosWhen you realize there are two sides
Dê uma olhada no espelhoTake a look in the mirror
Dirigir loucoDrive insane
Tenho água nas veiasI got water in my veins
Mas você quer mais do que eu posso darBut you want more than I can give
E eu tenho água nas veiasAnd I got water in my veins
Mas você quer mais do que eu posso darBut you want more than I can give
Esperei o sinal mudarI waited for the lights to change
Esperei as luzes se apagaremI waited for the lights to fade
Estou esperando pelo?I'm holding out for the??
Você conseguiu o seu, então está tudo bemYou got yours, so that's ok
Esperando o verãoWaiting for the summer
Esperando o verãoWaiting for the summertime
Tão cansado e farto do novo?So sick and tired of the new??
Esperando o verãoWaiting for the summertime
Esperando o verãoWaiting for the summer
Esperando o verãoWaiting for the summertime
Tão cansado e farto do novo?So sick and tired of the new??
Esperando o verãoWaiting for the summertime



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ultraista y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: