Traducción generada automáticamente
You Got To Feel It
Ultramagnetic MC's
Tienes que sentirlo
You Got To Feel It
[muestra rayada x4: 'Tienes que sentirlo'][sample scratched x4: "You've got to feel it"]
[Ronnie T][Ronnie T]
¡Ey! ¡Ey gente de fiesta en el lugar donde estar!Yo! Yo party peoples in the place to be
Me gustaría presentarme, soy el MC original Ronnie TI'd like to introduce myself, I'm original MC Ronnie T
Relajándonos con nosotros, los MC's UltramagneticChillin with us, the Ultramagnetic MC's
Y en este momento, definitivamente lo estamos sintiendoAnd right about now, we're definitely feelin it
¿CÓMO? Va algo... así... ¡ASÍ!HOW? It goes somethin... like... THIS!! THIS..
[Kool Keith][Kool Keith]
Conectando una palabra, para expresar definiciónConnectin a word, to express definition
Definido por sabiduría, en consecuenciaDefined by wisdom, accordingly
Apuntaré a quemar, mientras otros aprendenI'll aim to burn, as others learn
Los pasos básicos - como un niño para míThe basic steps - like a child to me
Eres solo un recién nacidoYou're just a newborn
Tratando de rimar como yo...Trying to rhyme like me...
Pero quieres ser, tal réplicaBut you wannabe, such a replica
Todos imitadores, novatos, a tu trasero lo enceraréAll copycats, new jacks, your butt I'll wax
Porque te estoy diciendoCause I'm telling you
Como las rimas que compraste, te las estoy vendiendoLike the rhymes you bought, I'm selling you
Por un millón de dólares, las comprasteFor a million bucks, you bought 'em
Pero a otro tonto pato acabo de pelearBut another sucker duck I just fought him
Como un chivato, tratando de ser el magoLike a stool pigeon, tryin to be the wizard
¡Kool Keith!Kool Keith!
[Ced Gee][Ced Gee]
Ahora eres un parásito, un conocido pesticidaNow you're a parasite, a known pesticide
Sucio, y muy sucio para míFilthy, and very dirty to me
Y estoy de acuerdo ja, indubi-bib-menteAnd I agree ha, indubi-bib-ly
Biológicamente, que eres irrelevanteBiologically, that you're irrelevant
Poco inteligente, un tonto para existirUnintelligent, a fool to exist
Estupidez, detrás de tus células cerebralesStupidity, behind your brain cells
Porque eres una cucaracha, y yo soy tu DeConCause you're a roach, and I'm your DeCon
Evaporándote, disolviendo y comiendo gérmenesEvaporating, dissolve and eating germs
Este es mi turno, debes arder, porque estoy hablandoThis is my turn, you must burn, cause I'm speaking
Conectando cada palabra, tan suavementeConnecting every word, so smoothly
Calmado mientras enseño, así que toma asientoCalm as I teach, so have a seat
No hagas trampa, o de lo contrario te arrepentirásDon't cheat, or else you'll regret
de tu CASTIGO, y yo destacaréyour PUNISHMENT, and I will excel
con impulso, que es paralelowith momentum, which is parallel
a las palabras, de, Ultramagneticto the words, of, Ultramagnetic
¡CED GEE!CED GEE!
[Kool Keith][Kool Keith]
Y eso va para Boogie Down ProductionsAnd that goes down to Boogie Down Productions
South Bronx, Ultramagnetic, Greg NiceSouth Bronx, Ultramagnetic, Greg Nice
[Ced Gee][Ced Gee]
La máquina de estilo humano, DJ Moe Love, relajándose por supuestoThe human style machine, DJ Moe Love, chillin of course
Y por supuesto mi hombre, Kool DJ Red Alert, Chuck ChilloutAnd of course my man, Kool DJ Red Alert, Chuck Chillout
[Kool Keith][Kool Keith]
Y el original Ronnie TAnd the original Ronnie T



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ultramagnetic MC's y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: