Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 292

Você Partiu Meu Coração

Um Amô

Letra

Partiste mi corazón

Você Partiu Meu Coração

Partiste mi corazón, ayVocê partiu meu coração, ai
Pero mi amor, no hay problema, no, noMas meu amor, não tem problema, não, não
Ahora va a sobrar entonces (¿qué? ¿qué? Ay)Agora vai sobrar então (o quê? O quê? Ai)
Un pedacito para cada esquemaUm pedacim pra cada esquema
Sólo un pedacitoSó um pedacim

Si no guardo ni dineroSe eu não guardo nem dinheiro
Mucho menos guardar rencorQue dirá guardar rancor
Tú vacilaste primeroVocê vacilou primeiro
Nuestro caso terminóNosso caso acabou

Y si en la fosa fui caseroE se na fossa eu fui caseiro
Cuando pasa, soy terrorQuando passa, eu sou terror
Estoy en la vida de solteroTô na vida de solteiro
Preparado para el caosPreparado pro caô

Partiste mi corazónVocê partiu meu coração
Ay, mi corazónAi, meu coração
Pero mi amor, no hay problema, no, noMas meu amor, não tem problema, não, não
Que ahora va a sobrar entoncesQue agora vai sobrar então
(¿Qué, Safadão? ¿Qué, Safadão?)(O que, Safadão? O que, Safadão?)
Un pedacito para cada esquemaUm pedacim pra cada esquema
Sólo un pedacitoSó um pedacim

Nunca quise tu corazónEu nunca quis seu coração
Demasiado amor solo trae problemas, no, noAmor demais só dá problema, não, não
Pero tú puedes ser, entonces (adivina, ¿qué? Va)Mas você pode ser, então (adivinha, o quê? Vai)
Un pedacito de mi esquemaUm pedacim do meu esquema
Sólo un pedacitoSó um pedacim

Ya pasó, está resueltoJá passou, tá resolvido
Sigue adelante y desapegaSegue em frente e desapega
Pero si me muevo, dudoMas se eu rebolar, duvido
Que tú no desesperesQue você não desespera

Olvidarte no fue problemaTe esquecer não foi problema
El problema es resolverO problema é resolver
Esta lluvia de esquemasEssa chuva de esquema
Que tengo que atenderQue eu tenho que atender

El lunes me encuentro con la vecina de arribaSegunda eu encontro a vizinha de cima
El martes me encuentro con la vecina de al ladoNa terça eu encontro a vizinha do lado
Miércoles es el día de esa chicaQuarta é o dia daquela menina
Que vive en la esquina de la calle de abajoQue mora na esquina da rua de baixo

Jueves empiezo temprano por la mañanaQuinta eu começo já de manhã cedo
Porque hay otras dos, no se puede negarPorque tem mais duas, não dá pra negar
Fin de semana, todo está revueltoFim de semana, tá tudo embolado
Hay tantos esquemas, ni siquiera puedo contarÉ tanto esquema, nem dá pra contar

Partiste mi corazónVocê partiu meu coração
(¡Ay, mi corazón!)(Ai, meu coração)
Pero mi amor, no hay problema, no, noMas meu amor, não tem problema, não, não
Pero tú puedes ser entonces (¿qué? ¿qué?)Mas você pode ser então (o quê? O quê?)
Un pedacito de mi esquemaUm pedacim do meu esquema
Sólo un pedacitoSó um pedacim

Partiste mi corazón (¿yo?)Você partiu meu coração (eu?!)
¡Ay, mi corazón!Ai, meu coração!
Pero mi amor, no sientas pena, no, noMas meu amor, não sinta pena, não, não
Ahora va a sobrar entoncesAgora vai sobrar então
(¿Qué, Safadão? ¿Qué, Safadão?)(O que, Safadão? O que, Safadão?)
Un pedacito para cada esquemaUm pedacim pra cada esquema
Sólo un pedacitoSó um pedacim

Escrita por: Jefferson Junior / Romeu / Umberto Tavares. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Um Amô y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección