Tradução automática

O Resgate do Soldado Brownie
Um Barril de Rap
Le Sauvetage du Soldat Brownie
O Resgate do Soldado Brownie
Manque de thunes en généralFalta de grana de forma geral
Je vis le même drame, c'est pour ça que j'ai de la peineVivo no mesmo drama por isso que eu sinto dó
Si la sécheresse de juillet fait malSe a secura de julho faz mal
Prépare-toi, la folie d'août est bien pireSe prepara que a loucura de agosto é bem pior
L'angoisse veut sortir de mes vêtementsA agonia quer saltar fora da roupa
Le sentiment est plus fort que les mots, c'est pour ça qu'on s'embrasseO sentimento é maior que a fala por isso beijar na boca
Vitu est de retour, ouaisVitu tá de volta, oba
C'est l'heure de faire peur à ces vies de débauche, bouh !É hora de assustar esses vida loka, bu!
Le marketing sépare la Coca et la DollyMarketing separa a Coca e a Dolly
Je sais pas si ma bite est grande mais je fais le malinEu não sei se meu pau é grande mas a cara eu faço mole
Le moment arrive, le temps ne meurt pas, on m'a tiré les oreillesA hora chega, o tempo não morre, puxaram minhas orelhas
Alors j'ai fait comme Van GoghAí eu fiz que nem o Van Gogh
Sors de ta zone de confort pour la zone de conflitSai da zona de conforto pra zona de conflito
Ça ne peut que finir dans la zoneIsso só pode terminar na zona
J'ai plus besoin de ton service, ni de ton sourireNão preciso mais do seu serviço, nem do seu sorriso
Maintenant j'ai déjà pris le coupAgora eu já peguei as manha
Qui va nous protéger de nous-mêmes ?Quem vai nos proteger da gente?
Ces inconscients vont craindre l'ombreEsses inconsequentes vão temer a sombra
Un jour froid, un bon endroit pour avoir un viceUm dia frio um bom lugar pra ter um vício
Il y a encore un abîme sur tout ce qui me hanteAinda há um abismo sobre tudo que me assombra
Un jour j'ai entendu dire que le mal était un cycle vicieuxUm dia eu ouvi falar que o mal era um ciclo vicioso
Le mal qui passait à l'un, passait à l'autreMal que passava pra um, passava pra outro
Quel monde de merde, plein de trousQue mundo escroto, cheio de buraco
J'ai pris un tabac et j'ai connu le cachotLevei um tabaco e conheci o calabouço
3 ans de lieutenant, c'est la révolte, mon pote3 anos do tenente é a revolta negô
Je suis le flic de moi-mêmeEu sou o policial de mim mesmo
J'ai un amour pour le ghetto, c'est pour ça que je reste vigilantTenho um amor com o gueto, por isso eu ando vigia
Prêt à ne pas tomber dans le désordreAtento pra não entrar em desgoverno
Mais je ne suis pas là pour trouver, je suis plus là pour chercherMas não tô na de achar, tô mais pra de procurar
Surtout maintenant qu'ils ont ouvert la cage de l'avatarAinda mais agora que abriram a jaula do avatar
Bébé, viens voir, tu dois avoir de l'audaceBaby, vem ver, você tem que ter audácia
Pour danser le dendê privê, en mode festochePra dançar o dendê privê rolê tando
J'identifie et j'élimine le malIdentifico e elimino o mau
Armé d'idées et d'un gilet de futsalArmado de ideias e colete de futsal
Je suis devenu vagabond, mais ça va et aussiEu virei vagal, mas tô bem e também
Je n'ai pas envie de lire le journal nationalNão tô afim de ler o jornal nacional
Je pars en voyage astral avec mes potesEu vou numa viagem astral com meus mano
On se comprend sans savoir de quoi on parleA gente se entende sem saber o que tá falando
Les mecs s'embrassent même, la vida locaNego até beija na boca, la vida loca
Je veux une boule de hashish de la taille d'un oignonEu quero uma bola de haxixe do tamanho de uma cebola
J'avais un thermomètre et j'ai échangé contre un lièvreEu tinha um termômetro e troquei por uma lebre
Je suis passé de la tortue au mercure pour mesurer ma fièvreFui de tartaruga pra mercúrio medir minha febre
J'ai croisé Hebe et les gars de la FEB, on a fumé un derbyTrombei com a Hebe e os mano da FEB nós fumamo um derby
J'ai rêvé de ça en bossant à la CAESBSonhei com isso num serviço na CAESB
Je m'étire et je renais des cendresEu me espreguiço e renasço das cinzas
Il y a peu de gens qui ont le don de se droguer avec l'angoisse et kiffer la briseSão poucos que tem o dom de se drogar com a angustia e curtir brisa
Le vagabond improvise puis fait une pauseVagabundo improvisa depois dá um time
Menant la vie comme un slacklineLevando a vida pique slack line
Mes bons gars, le babylon babalu, l'âge d'orMy goodfellas le babylon babalu golden era
Titubant mais frénétiqueCambaleando porém frenética
J'ai la vision périphérique dans cette courseEu tenho a visão periférica nessa corrida
Mais tu sais ce que j'en pense ?Mas sabe o que eu acho disso tudo?
Des choses perduesCoisas perdidas




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Um Barril de Rap y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: