Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.047.716

4 da Manhã

Um44k

Letra

Significado

4 Uhr Morgens

4 da Manhã

Ich sah, dass du mir geschrieben hastEu vi que me mandou mensagem
Und sagst, du hast keine SehnsuchtE diz não ter saudade
Stolz und EitelkeitOrgulho e vaidade
Ich spürte, dass du mich vermisst hastSenti que sentiu minha falta
Bittest um eine RückkehrImplora pela volta
Und trotzdem lässt du mich los (und trotzdem lässt du mich los)E mesmo assim me solta (e mesmo assim me solta)
Ich hörte, dass du mich wiedersehen willstOuvi que quer me ver de novo
Aber eine Beziehung hält nurMas relação só dura
Wenn niemand aus der Menge es weißQuando ninguém do povo sabe

Und dann bleib dranE então fica ligada
Wenn die Sehnsucht kommt, ruf ich dich mitten in der Nacht anSe bater saudade eu vou ligar de madrugada
Vielleicht ist es dir egal, wenn ich dich wach halteTalvez não se importe se eu te manter acordada
Lass uns diese Nacht verbringen wie die letzte NachtVamos passar essa noite igual na noite passada
(Wie die letzte Nacht)(Na noite passada)

Und dann bleib dranE então fica ligada
Wenn die Sehnsucht kommt, ruf ich dich mitten in der Nacht anSe bater saudade eu vou ligar de madrugada
Vielleicht ist es dir egal, wenn ich dich wach halteTalvez não se importe se eu te manter acordada
Lass uns diese Nacht verbringen wie die letzte NachtVamos passar essa noite igual na noite passada

Also schleich dich leise aus dem ZimmerEntão sai do quarto na ponta do pé
Steig ins Auto, ich mach dich zur FrauEntra no carro, te faço mulher
Ich biete dir einen Deal und Streicheleinheiten anTe ofereço um trato e um cafuné
Schleich auf den Schuhen und mach keinen LärmSai no sapato e não faz barulho
Achte darauf, dass du nichts verrätstVê se não explana o bagulho
Um 4 Uhr morgens hau ich ab4 da manhã eu meto o pé

Also schleich dich leise aus dem ZimmerEntão sai do quarto na ponta do pé
Steig ins Auto, ich mach dich zur FrauEntra no carro, te faço mulher
Ich biete dir einen Deal und Streicheleinheiten anTe ofereço um trato e um cafuné
Schleich auf den Schuhen und mach keinen LärmSai no sapato e não faz barulho
Achte darauf, dass du nichts verrätstVê se não explana o bagulho
Um 4 Uhr morgens hau ich ab4 da manhã eu meto o pé

Ich sah, dass du mir geschrieben hastEu vi que me mandou mensagem
Und sagst, du hast keine SehnsuchtE diz não ter saudade
Stolz und Eitelkeit (Eitelkeit)Orgulho e vaidade (vaidade)
Ich spürte, dass du mich vermisst hastSenti que sentiu minha falta
Bittest um eine RückkehrImplora pela volta
Und trotzdem lässt du mich los (und trotzdem lässt du mich los)E mesmo assim me solta (e mesmo assim me solta)
Ich hörte, dass du mich wiedersehen willstOuvi que quer me ver de novo
Aber eine Beziehung hält nurMas relação só dura
Wenn niemand, niemand aus der Menge es weißQuando ninguém, ninguém do povo sabe

Und dann bleib dranE então fica ligada
Wenn die Sehnsucht kommt, ruf ich dich mitten in der Nacht anSe bater saudade eu vou ligar de madrugada
Vielleicht ist es dir egal, wenn ich dich wach halteTalvez não se importe se eu te manter acordada
Lass uns diese Nacht verbringen wie die letzte NachtVamos passar essa noite igual na noite passada
(Wie die letzte Nacht, Baby)(Igual noite passada, baby)

Und dann bleib dranE então fica ligada
Wenn die Sehnsucht kommt, ruf ich dich mitten in der Nacht anSe bater saudade eu vou ligar de madrugada
Vielleicht ist es dir egal, wenn ich dich wach halteTalvez não se importe se eu te manter acordada
Lass uns diese Nacht verbringen wie die letzte NachtVamos passar essa noite igual na noite passada

Also schleich dich leise aus dem ZimmerEntão sai do quarto na ponta do pé
Steig ins Auto, ich mach dich zur FrauEntra no carro, te faço mulher
Ich biete dir einen Deal und Streicheleinheiten anTe ofereço um trato e um cafuné
Schleich auf den Schuhen und mach keinen LärmSai no sapato e não faz barulho
Achte darauf, dass du nichts verrätstVê se não explana o bagulho
Um 4 Uhr morgens hau ich ab (hau ab)4 da manhã eu meto o pé (meto o pé)

Also schleich dich leise aus dem ZimmerEntão sai do quarto na ponta do pé
Steig ins Auto, ich mach dich zur FrauEntra no carro, te faço mulher
Ich biete dir einen Deal und Streicheleinheiten anTe ofereço um trato e um cafuné
Schleich auf den Schuhen und mach keinen LärmSai no sapato e não faz barulho
Achte darauf, dass du nichts verrätstVê se não explana o bagulho
Um 4 Uhr morgens hau ich ab4 da manhã eu meto o pé

Ich sah, dass du mir geschrieben hastEu vi que me mandou mensagem
Und sagst, du hast keine SehnsuchtE diz não ter saudade
Stolz und Eitelkeit.Orgulho e vaidade

Escrita por: Saulo Poncio / Luan Otten / Jonathan Couto. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Islâyne. Subtitulado por Rebeca y más 1 personas. Revisiones por 5 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Um44k y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección