Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 429.392

Hino Aos Orixás

Umbanda

Letra

Significado
Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Hino Aos Orixás

Penso no dia que logo vai nascer
E o meu peito se enche de emoção
A esperança invade o meu ser
Eu sou feliz e gosto de viver

Pela beleza dos raios da manhã
Eu te saúdo, mamãe Iansã
Pela grandeza das ondas do mar
Me abençoe, mamãe Iemanjá

A mata virgem tem seu semeador
Ele é Oxóssi, okê, okê arô
Na cachoeira, eu vou me refazer
Nas águas claras de Oxum, ayê-yê

Se a injustiça faz guerra de poder
Valha-me a espada de Ogum, ogunhê
Não há doença que venha me vencer
Sou protegida de Obaluaê

Eu sou de paz, mas sou um lutador
A minha lei quem dita é Xangô
A alegria já tem inspiração
Na inocência de Cosme e Damião

Não tenho medo, vou ter medo de quê?
Tenho ao meu lado Nanã Buruque
E essa luz que vem de Oxalá
Tenho a certeza, vai me iluminar

Penso no dia que logo vai nascer
E o meu peito se enche de emoção
A esperança invade o meu ser
Eu sou feliz e gosto de viver

Pela beleza dos raios da manhã
Eu te saúdo, mamãe Iansã
Pela grandeza das ondas do mar
Me abençoe, mamãe Iemanjá

A mata virgem tem seu semeador
Ele é Oxóssi, okê, okê arô
Na cachoeira, eu vou me refazer
Nas águas claras de Oxum, ayê-yê

Se a injustiça faz guerra de poder
Valha-me a espada de Ogum, ogunhê
Não há doença que venha me vencer
Sou protegida de Obaluaê

Eu sou de paz, mas sou um lutador
A minha lei quem dita é Xangô
A alegria já tem inspiração
Na inocência de Cosme e Damião

Não tenho medo, vou ter medo de quê?
Tenho ao meu lado Nanã Buruque
E essa luz que vem de Oxalá
Tenho a certeza, vai me iluminar

Penso no dia que logo vai nascer
E o meu peito se enche de emoção
A esperança invade o meu ser
Eu sou feliz e gosto de viver

Pela beleza dos raios da manhã
Eu te saúdo, mamãe Iansã
Pela grandeza das ondas do mar
Me abençoe, mamãe Iemanjá

A mata virgem tem seu semeador
Ele é Oxóssi, okê, okê arô
Na cachoeira, eu vou me refazer
Nas águas claras de Oxum, ayê-yê

Se a injustiça faz guerra de poder
Valha-me a espada de Ogum, ogunhê
Não há doença que venha me vencer
Sou protegida de Obaluaê

Eu sou de paz, mas sou um lutador
A minha lei quem dita é Xangô
A alegria já tem inspiração
Na inocência de Cosme e Damião

Não tenho medo, vou ter medo de quê?
Tenho ao meu lado Nanã Buruque
E essa luz que vem de Oxalá
Tenho a certeza, vai me iluminar

E essa luz que vem de Oxalá
Tenho a certeza, vai me iluminar
E essa luz que vem de Oxalá
Tenho a certeza, vai me iluminar
E essa luz que vem de Oxalá
Tenho a certeza, vai me iluminar

Penso no dia que logo vai nascer
E o meu peito se enche de emoção
A esperança invade o meu ser
Eu sou feliz e gosto de viver

Pela beleza dos raios da manhã
Eu te saúdo, mamãe Iansã
Pela grandeza das ondas do mar
Me abençoe, mamãe Iemanjá

A mata virgem tem seu semeador
Ele é Oxóssi, okê, okê arô
Na cachoeira, eu vou me refazer
Nas águas claras de Oxum, ayê-yê

Se a injustiça faz guerra de poder
Valha-me a espada de Ogum, ogunhê
Não há doença que venha me vencer
Sou protegida de Obaluaê

Eu sou de paz, mas sou um lutador
A minha lei quem dita é Xangô
A alegria já tem inspiração
Na inocência de Cosme e Damião

Não tenho medo, vou ter medo de quê?
Tenho ao meu lado Nanã Buruque
E essa luz que vem de Oxalá
Tenho a certeza, vai me iluminar

E essa luz que vem de Oxalá
Tenho a certeza, vai me iluminar
E essa luz que vem de Oxalá
Tenho a certeza, vai me iluminar

Hymn to the Orishas

I think about the day that will soon dawn
And my chest fills with emotion
Hope invades my being
I am happy and I like to live

For the beauty of the morning rays
I salute you, Mother Iansã
For the greatness of the waves of the sea
Bless me, Mother Iemanjá

The virgin forest has its sower
He is Oxóssi, okê, okê arô
At the waterfall, I will renew myself
In the clear waters of Oxum, ayê-yê

If injustice makes war for power
May the sword of Ogum help me, ogunhê
There is no disease that can defeat me
I am protected by Obaluaê

I am of peace, but I am a fighter
My law is dictated by Xangô
Joy already has inspiration
In the innocence of Cosme and Damião

I'm not afraid, what will I be afraid of?
I have Nanã Buruque by my side
And that light that comes from Oxalá
I am sure, it will enlighten me

I think about the day that will soon dawn
And my chest fills with emotion
Hope invades my being
I am happy and I like to live

For the beauty of the morning rays
I salute you, Mother Iansã
For the greatness of the waves of the sea
Bless me, Mother Iemanjá

The virgin forest has its sower
He is Oxóssi, okê, okê arô
At the waterfall, I will renew myself
In the clear waters of Oxum, ayê-yê

If injustice makes war for power
May the sword of Ogum help me, ogunhê
There is no disease that can defeat me
I am protected by Obaluaê

I am of peace, but I am a fighter
My law is dictated by Xangô
Joy already has inspiration
In the innocence of Cosme and Damião

I'm not afraid, what will I be afraid of?
I have Nanã Buruque by my side
And that light that comes from Oxalá
I am sure, it will enlighten me

And that light that comes from Oxalá
I am sure, it will enlighten me
And that light that comes from Oxalá
I am sure, it will enlighten me
And that light that comes from Oxalá
I am sure, it will enlighten me

I think about the day that will soon dawn
And my chest fills with emotion
Hope invades my being
I am happy and I like to live

For the beauty of the morning rays
I salute you, Mother Iansã
For the greatness of the waves of the sea
Bless me, Mother Iemanjá

The virgin forest has its sower
He is Oxóssi, okê, okê arô
At the waterfall, I will renew myself
In the clear waters of Oxum, ayê-yê

If injustice makes war for power
May the sword of Ogum help me, ogunhê
There is no disease that can defeat me
I am protected by Obaluaê

I am of peace, but I am a fighter
My law is dictated by Xangô
Joy already has inspiration
In the innocence of Cosme and Damião

I'm not afraid, what will I be afraid of?
I have Nanã Buruque by my side
And that light that comes from Oxalá
I am sure, it will enlighten me

And that light that comes from Oxalá
I am sure, it will enlighten me
And that light that comes from Oxalá
I am sure, it will enlighten me

Escrita por: Elisabete Saraiva Larsen / Jose Reinaldo Dos Santos. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Renatowar. Subtitulado por Aj. Revisiones por 6 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Umbanda y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección