Traducción generada automáticamente

Hino Aos Orixás
Umbanda
Hino Aos Orixás
Penso no dia que logo vai nascer
E o meu peito se enche de emoção
A esperança invade o meu ser
Eu sou feliz e gosto de viver
Pela beleza dos raios da manhã
Eu te saúdo, mamãe Iansã
Pela grandeza das ondas do mar
Me abençoe, mamãe Iemanjá
A mata virgem tem seu semeador
Ele é Oxóssi, okê, okê arô
Na cachoeira, eu vou me refazer
Nas águas claras de Oxum, ayê-yê
Se a injustiça faz guerra de poder
Valha-me a espada de Ogum, ogunhê
Não há doença que venha me vencer
Sou protegida de Obaluaê
Eu sou de paz, mas sou um lutador
A minha lei quem dita é Xangô
A alegria já tem inspiração
Na inocência de Cosme e Damião
Não tenho medo, vou ter medo de quê?
Tenho ao meu lado Nanã Buruque
E essa luz que vem de Oxalá
Tenho a certeza, vai me iluminar
Penso no dia que logo vai nascer
E o meu peito se enche de emoção
A esperança invade o meu ser
Eu sou feliz e gosto de viver
Pela beleza dos raios da manhã
Eu te saúdo, mamãe Iansã
Pela grandeza das ondas do mar
Me abençoe, mamãe Iemanjá
A mata virgem tem seu semeador
Ele é Oxóssi, okê, okê arô
Na cachoeira, eu vou me refazer
Nas águas claras de Oxum, ayê-yê
Se a injustiça faz guerra de poder
Valha-me a espada de Ogum, ogunhê
Não há doença que venha me vencer
Sou protegida de Obaluaê
Eu sou de paz, mas sou um lutador
A minha lei quem dita é Xangô
A alegria já tem inspiração
Na inocência de Cosme e Damião
Não tenho medo, vou ter medo de quê?
Tenho ao meu lado Nanã Buruque
E essa luz que vem de Oxalá
Tenho a certeza, vai me iluminar
Penso no dia que logo vai nascer
E o meu peito se enche de emoção
A esperança invade o meu ser
Eu sou feliz e gosto de viver
Pela beleza dos raios da manhã
Eu te saúdo, mamãe Iansã
Pela grandeza das ondas do mar
Me abençoe, mamãe Iemanjá
A mata virgem tem seu semeador
Ele é Oxóssi, okê, okê arô
Na cachoeira, eu vou me refazer
Nas águas claras de Oxum, ayê-yê
Se a injustiça faz guerra de poder
Valha-me a espada de Ogum, ogunhê
Não há doença que venha me vencer
Sou protegida de Obaluaê
Eu sou de paz, mas sou um lutador
A minha lei quem dita é Xangô
A alegria já tem inspiração
Na inocência de Cosme e Damião
Não tenho medo, vou ter medo de quê?
Tenho ao meu lado Nanã Buruque
E essa luz que vem de Oxalá
Tenho a certeza, vai me iluminar
E essa luz que vem de Oxalá
Tenho a certeza, vai me iluminar
E essa luz que vem de Oxalá
Tenho a certeza, vai me iluminar
E essa luz que vem de Oxalá
Tenho a certeza, vai me iluminar
Penso no dia que logo vai nascer
E o meu peito se enche de emoção
A esperança invade o meu ser
Eu sou feliz e gosto de viver
Pela beleza dos raios da manhã
Eu te saúdo, mamãe Iansã
Pela grandeza das ondas do mar
Me abençoe, mamãe Iemanjá
A mata virgem tem seu semeador
Ele é Oxóssi, okê, okê arô
Na cachoeira, eu vou me refazer
Nas águas claras de Oxum, ayê-yê
Se a injustiça faz guerra de poder
Valha-me a espada de Ogum, ogunhê
Não há doença que venha me vencer
Sou protegida de Obaluaê
Eu sou de paz, mas sou um lutador
A minha lei quem dita é Xangô
A alegria já tem inspiração
Na inocência de Cosme e Damião
Não tenho medo, vou ter medo de quê?
Tenho ao meu lado Nanã Buruque
E essa luz que vem de Oxalá
Tenho a certeza, vai me iluminar
E essa luz que vem de Oxalá
Tenho a certeza, vai me iluminar
E essa luz que vem de Oxalá
Tenho a certeza, vai me iluminar
Hymn to the Orishas
I think about the day that will soon dawn
And my chest fills with emotion
Hope invades my being
I am happy and I like to live
For the beauty of the morning rays
I salute you, Mother Iansã
For the greatness of the waves of the sea
Bless me, Mother Iemanjá
The virgin forest has its sower
He is Oxóssi, okê, okê arô
At the waterfall, I will renew myself
In the clear waters of Oxum, ayê-yê
If injustice makes war for power
May the sword of Ogum help me, ogunhê
There is no disease that can defeat me
I am protected by Obaluaê
I am of peace, but I am a fighter
My law is dictated by Xangô
Joy already has inspiration
In the innocence of Cosme and Damião
I'm not afraid, what will I be afraid of?
I have Nanã Buruque by my side
And that light that comes from Oxalá
I am sure, it will enlighten me
I think about the day that will soon dawn
And my chest fills with emotion
Hope invades my being
I am happy and I like to live
For the beauty of the morning rays
I salute you, Mother Iansã
For the greatness of the waves of the sea
Bless me, Mother Iemanjá
The virgin forest has its sower
He is Oxóssi, okê, okê arô
At the waterfall, I will renew myself
In the clear waters of Oxum, ayê-yê
If injustice makes war for power
May the sword of Ogum help me, ogunhê
There is no disease that can defeat me
I am protected by Obaluaê
I am of peace, but I am a fighter
My law is dictated by Xangô
Joy already has inspiration
In the innocence of Cosme and Damião
I'm not afraid, what will I be afraid of?
I have Nanã Buruque by my side
And that light that comes from Oxalá
I am sure, it will enlighten me
And that light that comes from Oxalá
I am sure, it will enlighten me
And that light that comes from Oxalá
I am sure, it will enlighten me
And that light that comes from Oxalá
I am sure, it will enlighten me
I think about the day that will soon dawn
And my chest fills with emotion
Hope invades my being
I am happy and I like to live
For the beauty of the morning rays
I salute you, Mother Iansã
For the greatness of the waves of the sea
Bless me, Mother Iemanjá
The virgin forest has its sower
He is Oxóssi, okê, okê arô
At the waterfall, I will renew myself
In the clear waters of Oxum, ayê-yê
If injustice makes war for power
May the sword of Ogum help me, ogunhê
There is no disease that can defeat me
I am protected by Obaluaê
I am of peace, but I am a fighter
My law is dictated by Xangô
Joy already has inspiration
In the innocence of Cosme and Damião
I'm not afraid, what will I be afraid of?
I have Nanã Buruque by my side
And that light that comes from Oxalá
I am sure, it will enlighten me
And that light that comes from Oxalá
I am sure, it will enlighten me
And that light that comes from Oxalá
I am sure, it will enlighten me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Umbanda y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: