Traducción generada automáticamente

Cigana do Oriente
Umbanda
La Gitane de l'Orient
Cigana do Oriente
L'histoire qui s'est passée en OrientA história que ocorreu no oriente
Maintenant je vais vous raconter,Agora eu vou lhes contar,
Sur une gitane amoureuseSobre uma cigana apaixonada
Qui a souffert d'avoir tant rêvé.Que sofreu por tanto sonhar.
Avec tristesse et beaucoup d'angoisse,Com tristeza e muito angustiada,
Elle n'a pas pu supporter.Ela não pôde suportar.
Et l'homme que la gitane aimait tant,E o homem que cigana tanto amava,
Pour elle, ne trouvera jamais le repos.Por ela, nunca há de descansar.
On disait qu'elle était belleA gente dizia que era bonita
Comme le soleil à son leverComo o sol em seu despertar
Et aussi grande danseuseE também grande dançarina
Avec son couteau dans le bal,Junto a sua faca no bailar,
Mais à la triste fin de cette histoire,Mas no triste final desta história,
Elle a décidé de tout arrêter.Com sua vida pôs-se a acabar.
Elle a planté un couteau dans son cœurCravou uma faca em seu peito
Quand elle finissait de danser.Quando terminava de dançar.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Umbanda y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: