Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 803

Se Fossi Diversa

Umberto Balsamo

Letra

Si Fuera Distinta

Se Fossi Diversa

Si Fuera DistintaSe Fossi Diversa
¿Alguna vez has vistoTu l'hai mai visto
a un mendigoun mendicante
qué le has dadoche cosa gli hai dato
un poco de dineroun po' di denaro
y luego lo has olvidado?e poi l'hai scordato.
Pero con tus mil lirasMa con le tue mille lire
no dejará de sufrirnon smettera' di soffrire
como yo no dejo de odiartecome non smetto di odiarti
yo que también supe amarteio che ho saputo anche amarti
ahora huyo de aquí porque si no moriríaadesso fuggo da qui perche' se no io morirei
moriría.morirei.
Si fuera distintaSe fossi diversa
si tuviera más corazónse avessi piu' cuore
verías en un niño, en una noche, en una mañana, en una miradavedresti in un bimbo, in una sera, in un mattino, in uno sguardo
un poco de amor.un po' d'amore.
No puedo enseñarteNon posso insegnarti
qué es un sentimientocos'e' un sentimento
por eso, mi querida, seguiré donde va el vientoper questo mia cara seguiro' dove va il vento
y no regresaré nunca más.e non ritornero' mai piu'
Mira en los techosGuarda sui tetti
los gatos enamoradosi gatti in amore
tú eres como ellostu sei come loro
además estás cubierta de falso pudor.in piu' sei coperta di falso pudore.
Pero qué hay más hermosoMa cosa c'e' di piu' bello
que darlo todo a un hombreche dare tutto ad un uomo
tú deberías aprenderlotu lo dovresti imparare
y no fingir amare non far finta di amare
como hiciste conmigo que no vivía sin ticome hai fatto con me che non vivevo senza te
sin ti.senza te.
Si fuera distintaSe fossi diversa
si tuviera más corazónse avessi piu' cuore
verías en un niño, en una noche, en una mañana, en una miradavedresti in un bimbo, in una sera, in un mattino, in uno sguardo
un poco de amor.un po' d'amore.
No puedo enseñarteNon posso insegnarti
qué es un sentimientocos'e' un sentimento
por eso, mi querida, seguiré donde va el vientoper questo mia cara seguiro' dove va il vento
y no regresaré nunca más.e non ritornero' mai piu'.
Recuerdo que mi madre cuando le dije adiósRicordo che mia madre quando io le dissi addio
no lloró ni un solo instante, mientras que yo lloré,non pianse un solo istante, mentre invece piansi io,
pero debía irmepero' dovevo andare
tenía que buscar algo,avevo da cercare qualcosa,
algo.qualcosa.
Ahora estoy llorando pero tú no me detendrásAdesso sto piangendo ma tu non mi fermerai
voy a buscar lo que ahora no me das,io vado per cercare cio' che adesso non mi dai,
no me das.non mi dai.
Si fuera distintaSe fossi diversa
si tuviera más corazónse avessi piu' cuore
verías en un niño, en una noche, en una mañana, en una miradavedresti in un bimbo, in una sera, in un mattino, in uno sguardo
un poco de amor.un po' d'amore.
No puedo enseñarteNon posso insegnarti
qué es un sentimientocos'e' un sentimento
por eso, mi querida, seguiré donde va el vientoper questo mia cara seguiro' dove va il vento
y no regresaré nunca más.e non ritornero' mai più


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Umberto Balsamo y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección