Traducción generada automáticamente
Vattene amore
Umberto Marcato
Vete, amor
Vattene amore
Vete, amorVattene amore,
que todavía estamos en el tiempoche siamo ancora in tempo,
No lo creescredi di no.
sin preocupacionesSpensierato,
Eres felizsei contento.
Vete, amorVattene amore,
que la paz no tenerache pace più non avrò,
Ni lo harás túné avrai.
Perderemos nuestro sueñoPerderemo il sonno,
No lo creescredi di no.
Trenes y sombrillasI treni e qualche ombrello,
así como el periódico vamos a leer malpure il giornale leggeremo male,
Cariño, veráscara vedrai,
vamos a preguntarnos, pero ¿cómo es queci chiederemo ma come mai
el mundo sabe todo sobre nosotrosil mondo sa tutto di noi.
Tal vez te llameMagari ti chiamerò
Amor Spinning Spinning"Trottolino amoroso"
y la gente sabráe la gente saprà,
y tu nombre será el nombre de cada ciudade il tuo nome sarà il nome di ogni città,
de un gatito regado que maullardi un gattino annaffiato che miagolerà.
Su nombre seráIl tuo nome sarà
en una cartelera que hace publicidadsu un cartellone che fà della pubblicità
en el camino hacia mísulla strada per me,
y yo con la nariz altaed io col naso in sù,
Me golpearé la cabezala testa ci sbatterò.
Siempre ahíSempre là,
Siempre a tisempre tu.
Un poco másAncora un altro pò
y despuése poi,
Aún no lo séancora non lo so.
Vete, amorVattene amore,
mi bárbaro invasormio barbaro invasore,
No lo creescredi di no.
Estafador sonriente, sal de aquí por un tiempoSorridente truffatore vattene un pò,
que no tendré paz, ni tendrás túche pace più non avrò, né avrai.
Vete, o será un problemaVattene, o saranno guai
y pequeños incidentese piccoli incidenti,
Cariño, verás la guerra estelar que vendrá de ellacara vedrai la stellare guerra che ne verrà.
Nuestro amor estará allíIl nostro amore sarà lì,
temblando y brillando asítremante e brillante così.
Te llamaré otra vezAncora ti chiamerò
Amor Spinning Spinning"Trottolino amoroso"
y la gente sabráe la gente saprà,
y tu nombre será frío y oscuridade il tuo nome sarà il freddo e l'oscurità,
un gato con volantes que me rayaráun gattone arruffato che mi graffierà.
Tu amor seráIl tuo amore sarà
un mes de sequíaun mese di siccità
y en el cielo no hay lluvia fresca para míe nel cielo non c'è pioggia fresca per me,
y yo con la nariz altaed io col naso in sù,
Perderé la cabezala testa ci perderò.
Siempre ahíSempre là,
Siempre a tisempre tu.
Un poco másAncora un altro pò
y despuése poi,
Aún no lo séancora non lo so.
Te llamaré otra vezAncora ti chiamerò
Amor Spinning Spinning"Trottolino amoroso"
y la gente sabráe la gente saprà,
y tu nombre será el nombre de cada ciudade il tuo nome sarà il nome di ogni città,
de un gatito regado que maullardi un gattino annaffiato che miagolerà.
Su nombre seráIl tuo nome sarà
en una cartelera que hace publicidadsu un cartellone che fà della pubblicità,
en el camino hacia mísulla strada per me,
y yo con la nariz altaed io col naso in sù,
Me golpearé la cabezala testa ci sbatterò.
Siempre ahíSempre là,
Siempre a tisempre tu.
Un poco másAncora un altro pò
y despuése poi,
Aún no lo séancora non lo so.
¡Sal de aquí, amor!Vattene amore!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Umberto Marcato y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: