Traducción generada automáticamente

Brava
Umberto Tozzi
Eso es bueno
Brava
Bravo respira con el mundoBrava tu respiri col mondo
Y tienes algo másE tu hai qualcosa di più
Como flores silvestres miras al cieloCome i fiori di campo tu guardi il cielo
Porque tu perfume se extiende contigoPerché il tuo profumo si spande con te
Y también me enriqueceE arricchisce anche me.
Y bueno que no tengas paredes dentroE brava non hai muri di dentro
Vales mucho másTu vali molto di più
Con tu gran sensación, golpeas el centroCol tuo grande sentire tu hai fatto centro
Porque la sensación más verdadera que hayPerché il sentimento più vero che c'è
Traerte de vuelta a míTi riporta da me
No te pregunto por la noche, ¿qué haces?Non ti chiedo di sera che fai
No te pido que me ames sólo a míNon ti chiedo di amar solo me
Vive la vida que sientes y por lo que no te arrepientesVivi la vita che senti e così non ti penti
Querida, te doy una rosaCara ti regalo una rosa
Sí, te lo mereces, ¿sabes?Eh sì tu la meriti sai
Porque nunca, nunca te sientes como una cosaPerché tu mai e poi mai ti senti una cosa
¿Por qué me recoges todos los días?Perché riscegli ogni giorno anche me
Pero mira quién está aquíMa guarda ancora chi c'è
No sé si alguien que te guste másNon lo so se qualcuno ti piace di più
Sé que al final eres túTanto so che alla fine sei tu
Con ese saco de amor en mi corazónCon quel sacco d 'amore nel cuore
Vuelve y encuéntrameChe mi torni a cercare
Hay algo que no puedes robarC'è qualcosa che rubare non si può
Algo que es míoQualche cosa che è mio io lo so
Y ese bien profundo te quieroE quel bene profondo che ti voglio
Es de rock rockÈ di sasso di scoglio
Bravo respira con el mundoBrava tu respiri col mondo
Eh, sí, tienes algo másEh sì tu hai qualcosa di più
Como flores silvestres miras al cieloCome i fiori di campo tu guardi il cielo
Porque tu perfume se extiende contigoPerché il tuo profumo si spande con te
Y enriquece - me enriquece tambiénE arricchisce - arricchisce anche me
Sí, porque nunca, nunca te sientes como una cosaEh sì perché tu mai e poi mai ti senti una cosa
¿Por qué me recoges todos los días?Perché riscegli ogni giorno anche me
Pero mira quién está ahí, todavía mira quién está ahíMa guarda ancora chi c'è - guarda ancora chi c'è



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Umberto Tozzi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: