Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 957
Letra

Ruhe

Calma

Habe morgen keine andere Arbeit, wer wird sie mir geben?Tenga domani non venga un altro lavoro chi me lo darà
Schlamm für wenig, ich weine nicht, ich muss mich anstrengen.fango per poco non piango devo darmi daffare
Noch einmal die Welt mit Gleichgültigkeit und Würde durchschreiten,camminare ancora il mondo con indifferenza e dignità
und ich denke nach, wer es dir sagen wird.e sto pensando a chi te lo dirà.

Wind und Hass, die Leute, morgen gebe ich auf und hasse auch dich,Vento e odio la gente domani mi arrendo e odio anche te s'è
ist etwas hier drinnen erloschen, in den Liebesplänen, besser aufgebenspento qualcosa qui dentro ai progetti d'amore tanto meglio rinunciare
und sich treiben lassen, wie es kommt, auch mit dir.e lasciarsi andare alla deri…va vada come vada anche con te.

Komme ich rein oder nicht, ich singe, man sieht, dass ich geweint habe.Entro oppure non entro canto si vede che ho pianto
Ich versuche, nicht über nichts zu reden, sie wird es schon verstehen,tento non parlo di niente tanto… capirà lei sente
man spürt sogar eine Blume, wenn sie liebt.anche muoversi un fiore quando fa l'amore
Ich liebe dich, der Rest zählt nicht,t'amo tutto il resto non conta
zählt nur diese Liebe,conta questo amore
diese Liebe.questo amore.

Zählt das Bargeld, und du erzählst mir von den Träumen, die du hast,Conta il denaro contante e tu mi racconti i sogni che fai
Lügen mit dem Leben, zu den Sternen für deinen Friseur.balle con la vita alle stelle per il tuo parrucchiere
Ich muss meine Haut verkaufen, und du bist den ganzen Tag draußen, was machst du ah?devo vendermi la pelle e tu tutto il giorno fuori che fai ah
Besser, du hältst den Mund, sonst gibt's Ärger.meglio che stai zitta o sono guai.

Entschuldigung, hier beschuldigt dich niemand, ich habe dir eine Rose mitgebracht.Scusa qui nessuno ti accusa chiuso ti ho portato una rosa
Sieh, ich bin nicht so grimmig... und ich denke immer an dich,vedi che non sono poi tanto orso… e ti penso sempre
und dann kaufst du mich nur mit einem Lächeln.e poi tu mi compri solo sorridendo
Lass die Gespräche, ich habe Hunger, auch nach deinen Küssen,bando ai discorsi che ho fame anche dei tuoi baci
Schweig, denn die Stille gefällt mir, zuerst muss ich in der Küche arbeiten.taci che il silenzio mi piace prima devo fare in cucina
Sag es, und du weißt viel, kleines Mädchen, träume... und mach das Licht aus,dici e sai molto bambina sogni… e la luce spegni
weil du dich ein wenig schämst, Blume der Liebe.perché un po' ti vergogni fiore dell'amore.

Ich liebe dich, der Rest zählt nicht,T'amo tutto il resto non conta
zählt nur diese Liebe,conta questo amore
ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich.t'amo t'amo t'amo t'amo


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Umberto Tozzi y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección