Traducción generada automáticamente

Le Parole
Umberto Tozzi
Las Palabras
Le Parole
Las palabras importan díselas suavemente muchas veces se quedanLe parole contano dille piano tante volte rimangono
duelen incluso si se dicen por enojofanno male anche se dette per rabbia
se recuerdan se recuerdan.si ricordano si ricordano.
Las palabras cuántas veces se quedan las palabrasLe parole quante volte rimangono le parole
lastiman las palabras te cambianferiscono le parole ti cambiano
te bastaba incluso un hilo de voz para decirme te amoti bastava anche un filo di voce per dirmi ti amo
pero cuántas veces me gritaste en la cara que valía poco.ma quante volte mi hai urlato sul viso che valevo poco.
Me sentía como un niño inmaduro y tal vez era un hombreMi sentivo un bambino immaturo e magari ero un uomo
te creía una mujer importante eras mujer a medias.ti credevo una donna importante eri donna a metà.
Dime qué queda de nosotros dos dime si nos acercaráDimmi che rimane di noi due dimmi hi ci riavvicinerà
a ti te parecía un juego bonito si dura pocoa te sembrava un gioco bello se dura poco
era una cena fría para consumirse rápido.era una cena fredda da consumarsi in fretta.
a ti te parecía un juego bonito si dura pocoA te sembrava un gioco bello se dura poco
era una cena fría que consumiste rápido.era una cena fredda che hai consumato in fretta.
Las palabras muerden tienen hambre como los perros te gruñenLe parole mordono hanno fame come i cani ti ringhiano
dentro del corazón duelen y se insinúan te consumen te devoran.dentro il cuore fanno male e si insinuano ti consumano ti divorano.
Las palabras causan daños invisibles son notas que ayudan y que por la noche reconfortanLe parole fanno danni invisibili sono note che aiutano e che la notte confortano
cuántas veces valiosas y preciosas me las susurrastequante volte leggere e preziose me le hai sussurrate
pero otras veces me llamaste loco si moría por ti.ma altre volte mi hai dato del pazzo se di te morivo.
Me sentía como un niño inmaduro y tal vez era un hombreMi sentivo un bambino immaturo e magari ero un uomo
te creía una mujer importante eras mujer a medias.ti credevo una donna importante eri donna a metà.
Dime qué queda de nosotros dos dime quién nos acercaráDimmi che rimane di noi due dimmi chi ci riavvicinerà
a ti te parecía un juego bonito si dura pocoa te sembrava un gioco bello se dura poco
era una cena fría para consumirse rápido.era una cena fredda da consumarsi in fretta.
a ti te parecía un juego bonito si dura pocoA te sembrava un gioco bello se dura poco
era una cena fría que consumiste rápido.era una cena fredda che hai consumato in fretta.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Umberto Tozzi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: