Traducción generada automáticamente

Luci Ed Ombre
Umberto Tozzi
Lumi et Ombres
Luci Ed Ombre
Lumi et ombres, où est-elle, ma mère ?Luci ed ombre lei dov'è che ci fa mia madre
infirmière, où est-elle, je ne la vois pasinfermiere lei dov'è perché non la vedo
et personne ne rite nessuno ride
je ne vois que lumières et ombresvedo soltanto luci ed ombre
je me souviens de l'accident, elle était à mes côtésricordo l'incidente lei era accanto a me
je ne vois que lumières et ombres, je l'épouserai en septembrevedo soltanto luci ed ombre la sposerò a settembre
maintenant, où est-elle ?adesso lei dov'è
dis-moi, mon ami, ne me laisse pas maintenant, où est-elle ?dimmi amico non finirmi adesso lei dov'è.
Un jour à la mer, mon amourUn giorno al mare amore mio
un peu à l'économie, toi et moiun po' al risparmio tu ed io
tranches de pain et de la joiefette di pane ed allegria
la 500 de papala cinquecento di papà
et qui la change tant qu'elle roulee chi la cambia finchè va
et puis combien de souvenirs elle a.e poi quanti ricordi ha.
Ce salaud, comment ça va ?Questo cornuto come va
maintenant je vais lui montrerora gli fo vedere io
n'aie pas peur, mon amourniente paura amore mio
je double dans le virage ou jamaissorpasso in curva oppure mai
une heure de plus pour nousun'ora sola in più per noi
n'aie pas peur, mon amourniente paura amore mio
Je vois encore lumières et ombres, le temps est presque figéVedo ancora luci ed ombre il tempo è quasi fermo
amour, où es-tu ? des signatures sur le plâtre, lumières et ombresamore dove sei firme sul gesso luci ed ombre
mais en cachette, je pleure, amour, où es-tu ?ma di nascosto piango amore dove sei
semble que le corps ne se rende passembra che il corpo non si arrenda
et je suis guéri maintenante son guarito ormai
Ça fait plus d'un mois que je suis iciÈ più di un mese che son qui
merci, mon amigrazie amico mio
ne te dérange pas, il y a le taxinon disturbarti c'è il taxì
et elle peut me laisser icie lei mi lasci pure qui
devant le clocher, ouidavanti al campanile sì
je me demande si c'est ouvert le lundichissà se è aperto il lunedì
Cent marches jusqu'en hautCento scalini fin lassù
attention, j'avance et toiattenta vado avanti e tu
donne-moi la main, mon amourdammi la mano amore mio
comme c'est étrange, une villeche strano come una città
peut dire adieu avec des klaxonsdi clackson possa dire addio
et faire encore penser à Dieue faccia ancor pensare a Dio
Ce n'est ni du courage ni de la lâchetéNon è il coraggio o la viltà
juste de l'amour, seulement toisoltanto amore solo tu
ce qui me fait tomberquel che mi fa volare giù
mes économies, tes rêvesi miei risparmi i sogni tuoi
projets faits sur nousprogetti fatti su di noi
c'est tout lumières et ombres maintenant.è tutto luci ed ombre ormai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Umberto Tozzi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: