Traducción generada automáticamente

Vater
Umbra Et Imago
Padre
Vater
¿Por qué mi corazón debe sangrar de mil heridas?Warum soll mein Herz aus tausend Wunden bluten?
¿Por qué yaces tan pálido en esta cama?Warum liegst du jetzt so bla? auf diesem Lager?
¿Por qué debo pagar con este tormento?Warum mu? ich mit diesen Qualen zahlen?
¿Por qué tantos años de burla?Warum all die vielen Jahre dieser Hohn?
Aunque canté la canción de los vagabundos,Sang ich auch das Lied der Vagabunden,
siempre fui tu hijo.so war ich immer noch dein Sohn!
¿Por qué no dejaste que la paz reinaraWarum hast du keinen Frieden regnen lassen,
cuando tu corazón te llevó lejos?als dein Herz dich in die Ferne trug?
¿No era tu piadosa fe cristianaWar nicht dein frommer Christenglaube
una oscura y fría prisión de simpleza?ein dunkler, kalter Einfaltskerker?
Todo el esfuerzo, una recompensa escasa, solo una estafa.All der Muhsal karger Lohn nur noch Betrug.
Padre, ¿me escuchas?Vater horst du mich?
Padre, ¿me ves?Vater siehst du mich?
Padre, ¿me amas?Vater liebst du mich?
Padre, ahora yaces en tu lecho de muerte,Vater jetzt liegts du auf dem Totenbette,
tu cuerpo sumido en el último sueño.der Korper im letzten Schlaf versenkt.
Me inclino ante tu cabeza.Ich beuge vor deinem Haupt das Knie.
Debe ser una despedida silenciosa.Es mu? ein stummer Abschied sein.
¿Por qué nunca me diste una oportunidad?Warum gabst du mir meine Chance nie?
Padre, siempre quise ser tu hijo.Vater, ich wollte immer nur dein Junge sein.
La misma sangre era nuestro lazo.Das selbe Blut war doch unser Band.
¿Por qué no me dejaste vivir en mi pecado?Warum lie? est du mich nicht in meiner Sunde leben?
Tu favor estaba condicionado a un precio.Deine Gunst war an einen Preis gebunden.
¿Acaso no me reconociste?Hast du mich denn nicht erkannt?
Padre, ¿me escuchas?Vater horst du mich?
Padre, ¿me ves?Vater siehst du mich?
Padre, ¿me amas?Vater liebst du mich?
Padre, ahora abandona tu cuerpoVater so fahre jetzt aus deinem Korper
y lleva mi anhelo contigo,und nehme meine Sehnsucht mit,
hacia tu tierra de maravillas.in dein Wunderland.
Todas las palabras no dichas, el amor y tu orgullo.All die nie gesagten Worte, die Liebe und deinen Stolz.
Quizás tu Dios allá arribaVielleicht hat dein Gott da oben
ya te ha desterrado hace tiempo.dich auch schon langst verbannt.
¿Cuánto tiempo más debo librar guerrasWie lange soll ich noch Kriege fuhren
contra este mundo hipócrita,gegen diese verlogene Welt,
cuando ni siquiera la carne y la sangre se unenwenn nicht einmal Fleisch und Blut verbindet
en esta dura batalla?in diesem harten Kampf?
¡Nunca encontraré una respuesta, ni por sangre ni por dinero!Ich werde niemals eine Antwort finden, nicht fur Blut und nicht fur Geld!
Padre, te veo descender a la tumba,Vater, ich seh dich in die Grube fahren,
tu viejo cuerpo convertido en cenizas.zu Asche wird dein alter Leib.
También mi carne, algún día,Auch mein Fleisch wird einst
volará como cenizas desde las colinas,als Asche von den Hugeln wehen,
en un tiempo lejano.in einer fernen Zeit.
Quizás entonces el polvo se unirá -Vielleicht wir der Staub sich dann verbinden -
lo que la sangre nunca hizo.was das Blut hat nie getan.
Quizás entonces encontraremos la sabiduría.Vielleicht werden wir dann die Weisheit finden.
Quizás entonces se romperá el duro hechizo.Vielleicht bricht dann der harte Bann.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Umbra Et Imago y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: