Traducción generada automáticamente
Viva Vulva
Umbra Et Imago
Viva Vulva
Viva Vulva
Has sido la diosa desde tiempos inmemoriales
Du bist die göttin, seit alters her
Una fiesta de los ojos
Ein fest der augen
Mucho más cuando se trata de tráfico
Beim verkehr noch vieles mehr
Sólo tú haces este fuego por la noche
Nur du machst dies feuer in der nacht
Vaso de amor, poder femenino
Gefäß der liebe, feminine macht
Tu luz ilumina la noche oscura
Dein licht erhellt die dunkle nacht
Mil placeres adornan tu poder
Tausend freuden zieren deine macht
Viva — viva vulva
Viva – viva vulva
Viva — viva vulva
Viva – viva vulva
Te probaré y me convertiré en divino
Ich will dich kosten und göttlich werden
Tú eres mi salvación, en el cielo y en la tierra
Du bist mein heil, im himmel und auf erden
Quiero besarte, quiero beberte
Ich will dich küssen, will dich trinken
Y Dios mismo nos hace hundir en el nirvana
Und gott selbst lässt uns ins nirwana sinken
Oigo grotesco describiéndolo
Ich höre narren grotesk dich beschreiben
Gingst a través de muchas manos, estaban en los labios de todos
Gingst durch viele hände, warst in aller munde
Coser criaturas descaradamente envidiarte
Sah kreaturen schamlos dich beneiden
Sé inocente, estoy en convenio contigo
Sei arglos, ich bin mit dir im bunde
Te eché de menos, me consumió después de ti
Hab dich vermisst, mich nach dir verzehrt
Tu foto arde como sal en mi herida
Dein bild brennt wie salz in meiner wunde
Sin honor, lo juro
Ohne ehre, ich schwöre
¿No perecéis?
Gehst du nicht zugrunde
Como mi vista te protejo
Wie mein augenlicht schütz ich dich
A cada hora
Zu jeder stunde
A partir de ahora, mi búsqueda sólo se aplicará a ti
Von nun an soll mein trachten dir nur gelten
Sube conmigo a nuevos mundos
Steig mit mir empor zu neuen welten
He aquí, la lujuria resucitó del hades
Siehe, die wollust aus dem hades aufersteht
Tú eres la devoción, la oración
Du bist die andacht, das gebet
En todo momento, a cualquier hora
In allen zeiten, zu jeder stunde
El mal le gusta destruir el noble
Richtet das böse das edle gern zugrunde
En un mundo vacío de dinero y regalos
In einer leeren welt aus geld und gaben
¿Me olvidaré de echarme una mano a tu tiro?
Will ich vergessen, mich an deinem schoße laben
La lujuria, ahora oye, es el poder
Die wollust, nun hört, ist die kraft
Solo el placer de la alegría y la paz profunda y profunda crea
Allein die lust freude und tiefen, tiefen frieden schafft
Mira, el sexus resucitó de las cenizas
Sieh, der sexus aus der asche aufersteht
Salvación, esta es mi oración
Heil'ge macht, dies ist mein gebet
Quiere ungirte, besar, beber
Will dich salben, küssen, trinken
Nos hundiremos como carne esta noche
Wir werden als ein fleisch in dieser nacht versinken
Los cuerpos calientes ofrecidos como sacrificios
Die heißen körper als opfer dargebracht
En el altar de la lujuria, en nuestro templo
Am altar der lust, in unserem tempel
Esta es la noche de salvación
Dies ist die heil'ge nacht
Te probaré y me convertiré en divino
Ich werd dich kosten und göttlich werden
Tú eres mi salvación, en el cielo y en la tierra
Du bist mein heil, im himmel und auf erden
Quiero besarte así como beber
Ich will dich küssen als auch trinken
Y Dios mismo nos hace hundir en el nirvana
Und gott selbst lässt uns ins nirwana sinken
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Umbra Et Imago e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: