
Sorry
UMI
Desculpe
Sorry
Já começamos?Did we already start?
Chegamos à parte em que afundo ou nado?Did we get to the part where I sink or swim?
Podemos voltar ao início?Can we go back to the start?
De volta ao lugar onde eles disseram: ComeceBack to the place where they said: Begin
Eu quero ir mais devagar, mais devagarI wanna go slower, slower
Quer começar de novo, de novoWanna start over, over
Eu quero ir para casa mas, casa estáI wanna go home but, home just
Tão fora de alcance, nem mesmo na minha gravidadeSo out of reach, not even in my gravity
Quão triste para mim? (Foda-se)How sad for me? (Fuck it)
Eu deveria ser grata, reconhecer meu prêmioI should be grateful, know my prize
Por que estou enfiada na escola? Lutando pra passarWhy am I school boarded? Workin' for a pass
Eu quero ser uma maconheira, trilhar meu próprio caminhoI wanna be a stoner, walk my own path
Eu quero ser legal com o filho da puta do meu paiI wanna be cool with my motherfuckin' dad
É pedir muito? Merda, foi malIs that too much to ask for? Shit, my bad
Minha mãe trabalha duro, quase quebrou as costasMy mama work hard, nearly broke her back
E eu tenho dúvidas de merdas no passadoAnd I got doubts from the shit in the past
Eu quero dar a ela mais do que um negro já deuI wanna give her more than a nigga ever has
Me desculpe por ser tão negativaI'm sorry for talking down too much
Desculpe, eu nunca confio no meu instintoSorry, I never trust my gut
Me desculpe, estou sempre falando demaisI'm sorry, I'm always runnin' my mouth too much
Me desculpe, vou começar a me amar o suficiente, simI'm sorry, I will start lovin' myself enough, yeah
Eu acho que me seguro o suficiente, issoI think I hold myself enough, that
Ganhe, sim, eu sei (eu sei)Earn it, yeah, I know (I know)
Quero ver o mundo em coresWanna see the world in colors
Para que eu possa me sentir quente no frioSo I can feel warm in the cold
E talvez eu, talvez eu, talvez euAnd maybe I, maybe I, maybe I
Como uma dama eu sei que me sinto divinaAs a lady I, know that I feel divine
Eu quero ser feliz com meu próprio caminhoI wanna be happy with my own path
Eu quero ser bom para os amigos que tenhoI wanna be good to the friends that I have
E quando eu conseguir uma casa, vou pagar em dinheiroAnd when I get a home, I'ma pay it in cash
Eu quero dar à meus irmãos qualquer coisa que eles pediremI wanna give the twin anything that they ask
Eu quero ir para Tóquio, Roma e FrançaI wanna go to Tokyo, Rome and France
E eu vou ter um motorista onde quer que eu pouseAnd I'ma have a chauffeur wherever I land
Eu quero ficar bêbada na praia, na areiaI wanna get drunk on a beach, in the sand
E eu vou ganhar um Grammy com a porra dos meus amigosAnd I'ma get a Grammy with my motherfuckin' friends
Me desculpe por ser tão negativaI'm sorry for talking down too much
Desculpe, eu nunca confio no meu instinto (eu nunca confio no meu instinto)Sorry, I never trust my gut (I never trust my gut)
Me desculpe (desculpe, desculpe), estou sempre falando demaisI'm sorry (I'm sorry, sorry), I'm always runnin' my mouth too much
Me desculpe (desculpe, desculpe), vou começar a me amar o suficiente, simI'm sorry (I'm sorry, sorry), I will start lovin' myself enough, yeah
Me desculpe por falar alto demaisI'm sorry for talking loud too much
Desculpe, eu nunca confio no meu instintoSorry, I never trust my gut
Me desculpe, eu estou sempre duvidando muito de mim mesmoI'm sorry, I'm always doubtin' myself too much
Me desculpe, vou começar a me amar o suficiente, simI'm sorry, I will start lovin' myself enough, yeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de UMI y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: