Transliteración y traducción generadas automáticamente

Revelations
Umineko no Naku Koro Ni
Revelaciones
Revelations
La lluvia no cesa y las campanas suenan
やめない雨とともに鐘が鳴り
Yamenai ame to tomo ni kane ga nari
La gente lamenta sus abrumadores pensamientos
あふれる思いに人々は嘆く
afureru omoi ni hitobito wa nageku
Te lo mostraré
わたしが教えてあげるよ
watashi ga oshiete ageru yo
Ahora la puerta se ha abierto
今扉は開かれたの
ima tobira wa hirakareta no
Sí, solo eso
そうただそれだけのこと
sou tada sore dake no koto
Te lo he estado diciendo una y otra vez
ずっとずっと教えてあげてた
zutto zutto oshiete ageteta
Si esta voz hubiera sido escuchada
この声が届いていたら
kono koe ga todoite itara
Seguramente no tendríamos que repetirlo una y otra vez
きっと繰り返さなくて済んだのに
kitto kurikaesanakute sunda no ni
Te lo diré una y otra vez
何度だって話してあげる
nando datte hanashiteageru
Te haré reír una y otra vez
何度だって何度だって笑ってあげる
nando datte nando datte waratteageru
La gente tonta que olvidó creer
信じることを忘れた愚かな人
shinjiru koto wo wasureta orokana hito
Se dará cuenta al borde de la muerte
死の間際に気付くわ
shi no magiwa ni kidzuku wa
El significado de tener alas
翼を持つことの意味を
tsubasa wo motsu koto no imi wo
El tiempo pasa con nubes persistentes
晴れない雲とともに時が過ぎ
harenai kumo to tomo ni toki ga sugi
El miedo y la duda cubren a la gente
恐れと疑いが人々を覆う
osore to utagai ga hitobito wo oou
A pesar de habértelo enseñado
わたしが教えてあげたのに
watashi ga oshieteageta no ni
Cuando el viaje termine, todos nos encontraremos
旅が終わればみんなに会える
tabi ga owareba minna ni aeru
Sí, solo eso
そうただそれだけのこと
sou tada sore dake no koto
He estado escuchando todo el tiempo
ずっとずっと聞こえていた
zutto zutto kikoeteita
Si esa voz hubiera sido escuchada
あの声が届いていたら
ano koe ga todoite itara
Seguramente no tendríamos que repetirlo una y otra vez
きっと繰り返さなくて済んだのに
kitto kurikaesanakute sunda no ni
Seguiré repitiéndolo una y otra vez
何度だって繰り返していく
nando datte kurikaeshiteiku
Hasta que te des cuenta una y otra vez
何度だって何度だって気付くまでは
nando datte nando datte kidzuku made wa
Encerrado en mi jaula de pájaros
わたしの鳥かごに閉じ込めた
watashi no torikago ni tojikometa
Pobre de ti
可哀想なあなた
kawaisouna anata
Ahí están los fragmentos del tesoro
宝の欠片さあそこに
takara no kakera saa soko ni
Te lo he estado diciendo una y otra vez
ずっとずっと教えてあげてた
zutto zutto oshiete ageteta
Si esta voz hubiera sido escuchada
この声が届いていたら
kono koe ga todoite itara
Seguramente no tendríamos que repetirlo una y otra vez
ずっと繰り返さなくて済んだのに
zutto kurikaesanakute sunda no ni
Te lo diré una y otra vez
何度だって話してあげる
nando datte hanashiteageru
Te haré reír una y otra vez
何度だって何度だって笑ってあげる
nando datte nando datte waratteageru
Yo juzgaré tus pecados
あなたの罪をわたしが裁きましょう
anata no tsumi wo watashi ga sabakimashou
No podrás ocultar tu verdadero pecado
隠し通せはしないあなたの本当の罪を
kakushi toose wa shinai anata no hontou no tsumi wo
El viaje llega a su fin una vez más
旅はまた終わり
tabi wa mata owari
Lo que queda allí
そこに残るのは
soko ni nokoru no wa
Es solo la historia verdadera
真実の物語だけ
shinjitsu no monogatari dake



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Umineko no Naku Koro Ni y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: