Traducción generada automáticamente
Toca Toca (part. Clara Cava)
Un Muerto Mas
Toca Toca (feat. Clara Cava)
Toca Toca (part. Clara Cava)
Je pense que je vais mieux, mais je n'ai plus le contrôleYo pienso que estoy mejor, pero ya no me controlo
Je suis là à penser à toi, c'est dur d'être seulAcá estoy pensando en vos que difícil estar solo
Et même si je me cache dans la nuit avec les miensY aunque ande escondido en la noche con los míos
J'échangerais tout ce que j'ai pour que tu sois là ce soirCambiaría lo que tengo para que hoy estes conmigo
Si je cherche à me surpasser, si tu me manques ou si je suis seulSi buscarte superarte si te extraño o ando solo
Si je mets un point final ou si je termine toutSi poner un punto a parte o mejor terminar todo
C'est que pour t'oublier, je ne trouve plus le protocoleEs que para olvidarte ya no encuentro el protocolo
Ni manuels ni stratégies, ça me sort par les poresNi manuales ni estrategias se me salen por los poros
Toca toca, la chance est folleToca toca, la suerte es loca
Et elle est bien mince celle qui me tombeY que poca la que me toca
L'œil de la folle ne se trompe pasOjo de loca no se equivoca
Elle se décentre et me provoqueSe desenfoca y me provoca
Quand elle me touche comme une pierreCuando me toca como una roca
Elle utilise sa bouche et m'invoqueUsa su boca y a mí me invoca
Donne-moi un carioca, une taffeDame un carioca, una pitada
Je veux une doseQuiero una dosis
Et je sais qu'elle est déjà partieY ya se que ya se fue
Et que ce n'était pas ce que c'étaitY que no fue lo que ya fue
Et que si c'était, il n'y a plus de plan BY que si fue ya no hay plan b
Alors c'est fini, si elle est partieAsí que ya fue si ya se fue
Et je sais qu'elle est déjà partieY ya se que ya se fue
Et que ce n'était pas ce que c'étaitY que no fue lo que ya fue
Et que si c'était, il n'y a plus de plan BY que si fue ya no hay plan b
Alors c'est fini, ce qui est partiAsí que ya fue lo que se fue
Peu importe, peut-être que je ne vais pas t'oublierNo importa quizás no vaya a olvidarte
J'accepte que tout est devenu un désastreAcepto que todo se volvió un desastre
Tout a changé, je dois te lâcherTodo cambio, tengo que soltarte
Ça va devenir plus simple de te détesterSe me va a hacer más simple odiarte
Je ne traîne plus par làYa no ando por ahí
À m'étouffer dans l'alcoolAhogandome en el alcohol
La nuit n'est pas maudite, c'était toi le maléficeLa noche no es maldita, el gualicho eras vos
Quoi de neuf, folle folle folleQue onda loca loca loca
Rends-moi mes vêtements, je suis à moitié à poilDevolveme mi ropa que estoy roda rota
Toca toca tocaToca toca toca
Dans la poubelle, tes affaires, c'est fini, on passe à autre choseEn el tacho tus cosas ya fue y a otra cosa
Parce que le soleil brille toujours autantPor que el Sol sale igual de brillante
Le monde tourne, on fait toujours partieEl mundo gira, seguimos siendo parte
Une autre histoire, un point et une virguleOtra historia, un punto y a parte
Et c'est celle qui te touche (toca)Y esta es la que te toca (toca)
Et je sais qu'elle est déjà partieY ya se que ya se fue
Et que ce n'était pas ce que c'étaitY que no fue lo que ya fue
Et que si c'était, il n'y a plus de plan BY que si fue ya no hay plan b
Alors c'est fini, si elle est partieAsí que ya fue si ya se fue
Et je sais qu'elle est déjà partieY ya se que ya se fue
Et que ce n'était pas ce que c'étaitY que no fue lo que ya fue
Et que si c'était, il n'y a plus de plan BY que si fue ya no hay plan b
Alors c'est fini, ce qui est partiAsí que ya fue lo que se fue
Rends-moi mes vêtementsDevolveme mi ropa
Rends-moi mes affairesDevolveme mis cosas
Rends-moi mes vêtementsDevolveme mi ropa
Je veux toutes mes affairesQuiero todas mis cosas
(Et je sais)(Y ya se)
Rends-moi mes vêtementsDevolveme mi ropa
Et le reste de mes affairesY el resto de mis cosas
Rends-moi mes vêtementsDevolveme mi ropa
Rends-moi mes affairesDevolveme mis cosas
Et je sais qu'elle est déjà partieY ya se que ya se fue
Et que ce n'était pas ce que c'étaitY que no fue lo que ya fue
Et que si c'était, il n'y a plus de plan BY que si fue ya no hay plan b
Alors c'est finiAsí que ya fue
Eh bien, c'est finiChe ya fue
(Et les vêtements?)(¿Y la ropa?)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Un Muerto Mas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: