Traducción generada automáticamente

Walk Away
Una Healy
Alejarse
Walk Away
(Alejarse)(Walk away)
(Alejarse)(Walk away)
Me tenías locamente enamoradaYou had me head over heels
Pensé que sentiría así por ti para siempreThought that I'd feel this way about you forever
Tenías mi corazón en un lazo, mientras llenabas tus botasYou had my heart in a noose, while you were filling your boots
Tenía un alma, como cuero desgastadoHad a soul, like worn-out leather
Ahora puedes apartarte (apartarte)Now you can step aside (step aside)
Y yo seguiré mi camino, caminoAnd I will walk on by, by
Con mis zapatos de tacón alto y mis botas hasta la rodillaIn my high heels shoes and my knee-high boots
Apuesto a que me veo bien de espaldasBet I look good from behind
Y me ves irme, aún así, no creesAnd you watch me leave, yet, still don't believe
Que esta vez realmente me fuiThat I'm really gone this time
Cansada de bailar con el diablo en viejos tacones rojosTired of dancing with the devil in old red stillettos
A veces tienes que alejarteSometimes you gotta walk away
(Alejarse)(Walk away)
A veces tienes que alejarteSometimes you gotta walk away
(Alejarse)(Walk away)
Sigues hablando sin parar y arrastrándome hacia abajoYou keep on running your mouth and dragging me down
Quieres que estemos atados, justo en los cordonesWant us tied, right at the laces
Oh, mi corazón se sentía como un viejo tacón rotoOh, my heart was feeling like an old broken heel
Y ahora se me acabó la paciencia (se me acabó la paciencia)And now I've run outta patience (I've run outta patience)
Y ahora estoy erguida (ahora estoy erguida)And now I'm standing tall (now I'm standing tall)
¿Me reconoces en absoluto, en absoluto?Do you recognise me at all, at all?
Con mis zapatos de tacón alto y mis botas hasta la rodillaIn my high heels shoes and my knee-high boots
Apuesto a que me veo bien de espaldasBet I look good from behind
Y me ves irme, aún así, no creesAnd you watch me leave, yet, still don't believe
Que esta vez realmente me fuiThat I'm really gone this time
Cansada de bailar con el diablo en viejos tacones rojosTired of dancing with the devil in old red stillettos
A veces tienes que alejarteSometimes you gotta walk away
A veces tienes que alejarteSometimes you gotta walk away
El corazón late en tu pecho, escuchando mis pasosHeart beats in your chest, hearing my footsteps
Mientras resuenan en tu menteAs they echo in your mind
Con mis zapatos de tacón alto y mis botas hasta la rodillaIn my high heels shoes and my knee-high boots
Apuesto a que me veo bien de espaldas (de espaldas)Bet I look good from behind (from behind)
Y me ves irme, aún así, no creesAnd you watch me leave, yet, still don't believe
Que esta vez realmente me fui (me fui)That I'm really gone this time (gone this time)
Cansada de bailar con el diablo en viejos tacones rojosTired of dancing with the devil in old red stillettos
A veces tienes que alejarteSometimes you gotta walk away
(Alejarse)(Walk away)
A veces tienes que alejarte, oohSometimes you gotta walk away, ooh
(Alejarse)(Walk away)
Oh, a veces tienes que alejarteOh, sometimes you gotta walk away



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Una Healy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: