Transliteración generada automáticamente
DESTRUCTION ROAD
UNDEAD (Ensemble Stars!!)
CAMINO DE DESTRUCCIÓN
DESTRUCTION ROAD
La irritación me invade, arde desfavorablemente
襲い来る焦燥 不利なほど 燃えるのさ
osoi kuru shōsō furyū na hodo moeru no sa
Un ritmo de muerte golpea una teoría aburrida con una antítesis
退屈なセオリーにアンチテーゼを ぶちかますデッドヒート
taikutsu na seorī ni anchitēze wo buchikamasu deddohīto
El Sol poniente, ¿está despierto tu instinto nocturno?
沈みゆく太陽 闇の本能 お目覚めかい?
shizumi yuku taiyō yami no honnō omezame kai?
Te llevaré, rasgando la noche, a un territorio rebelde
連れてゆこう 夜を裂く 反逆のテリトリー
tsurete yukou yoru wo saku hangyaku no teritorī
¡No pares, abrazando tu corazón palpitante, en tu marca!
止まらない 胸の高鳴りを抱いて on your mark!
tomaranai mune no takanari wo daite on your mark!
En el vacío, tus ojos brillan, ¡prepárate!
空虚に瞳は光放つ get set!
kūkyo ni hitomi wa hikari hanatsu get set!
¿No tiene el mismo valor una conspiración que la basura?
馴れ合いなんて 塵ほどの価値もないだろう?
nareai nante chiri hodo no kachi mo nai darou?
Se acabó el tiempo de juego
お遊びは終わりだ
oasobi wa owari da
Abramos esta puerta a ese real invisible
こじ開けろ まだ見ぬ そのリアル
kojiakero mada minu sono riaru
¿Estás listo para ir?
Are you ready to go?
Are you ready to go?
Supera esa situación desesperada con estilo
絶体絶命を派手に乗りこなせ
zetaitai zetsumei wo hade ni norikonase
Sumerge tus garras en el viento contrario
向かい風に 爪を立てろ
mukaikaze ni tsume wo tatero
¡Retíralo, cima del mundo!
取り戻せ top of the world!
torimodose top of the world!
Dispara a las estrellas, ve más allá de la oscuridad
星を蹴散らして 闇の彼方へ
hoshi wo kechirashite yami no kanata e
Solo la destrucción puede traer el futuro
破壊だけが 明日を創る
hakai dake ga asu wo tsukuru
Corre hacia la libertad, ¡ven conmigo!
駆け抜けろ 自由へと come on with me!
kakenukero jiyū e to come on with me!
¡Camino de destrucción!
Destruction road!
Destruction road!
Nos superan en número, así que no se queden unidos, cortar y conviértete en el viento
絡み付く劣勢 切り裂いて 風になれ
karamitsuku ressei kirisai te kaze ni nare
La vida está llena de irregularidades, el mundo es una pandemia
不揃いな生き様で包み込む 世界をパンデミック
fuzoroi na ikizama de tsutsumikomu sekai wo pandemikku
Mostrémosles la oscuridad que enloquece la verdadera naturaleza
狂おしいほど 闇の本性 見せてやろう
kuruoshii hodo yami no honshō misete yarou
Perdimos el orden en esta era, perdimos el sentido de la vida
秩序なき 時代こそ 生命いのちは意味をなす
chitsujo naki jidai koso inochi inochi wa imi wo nasu
No me daré la vuelta, la sangre que corre por mis venas grita: ¡en tu marca!
譲れない 血潮の叫びを胸に on your mark!
yuzurenai chishio no sakebi wo mune ni on your mark!
Seguiremos luchando, ¡prepárate!
何度も抗いつづけてゆく get set!
nando mo aragai tsuzukete yuku get set!
No lo hagas por alguien, hazlo por ti
誰のためでもないのさ 己のために
dare no tame demo nai no sa onore no tame ni
Empecemos la pesadilla
始めようかナイトメア
hajimeyou ka naitomea
Lo real está surgiendo de la oscuridad
暗闇に浮かび上がるリアル
kurayami ni ukabiagaru riaru
¿Está listo para ir?
Are you ready to go?
Are you ready to go?
Dale la vuelta a esa situación desesperada a la ligera
絶対絶望を軽くひるがえせ
zettai zetsubō wo karuku hirugaese
Tómalo a la fuerza, controla la noche
力づくで 夜を統すべる
chikarazuku de yoru wo tousuberu
¡Róbale la cima del mundo!
奪い取れ top of the world!
ubaitore top of the world!
Deshazte del Sol, hasta la cima de la oscuridad
太陽消し去って 闇の頂点へ
taiyō keshisatte yami no chōten e
Más que vínculos, tener heridas profundas
キズナよりも 深いキズを
kizuna yori mo fukai kizu wo
Libera ese poder, ¡ven conmigo!
解き放て 強さへと come on with me!
tokihanate tsuyosa e to come on with me!
¡Camino de destrucción!
Destruction road!
Destruction road!
¡Des-des-des-destrucción!
Des-des-des-destruction!
Des-des-des-destruction!
¡Es-es-es-es creación!
Is-is-is-is creation!
Is-is-is-is creation!
¡Trae-trae-trae-trae-traelo!
Bring-bring-bring-bring-bring it on down!
Bring-bring-bring-bring-bring it on down!
¡Sí! ¡ve conmigo! ¡ve conmigo!
Yes! Go with me! Go with me!
Yes! Go with me! Go with me!
¡Ve!
Go!
Go!
¿Estas listo para ir?
Are you ready to go?
Are you ready to go?
Hasta conseguir una victoria absoluta
絶対的勝利 つかみ取るまで
zettaiteki shōri tsukamitoru made
Transforma el dolor
痛みさえも
itami sae mo
En armas
武器に変えて
buki ni kaete
¡Somos la cima del mundo!
我らこそ top of the world!
warera koso top of the world!
Supera esa situación desesperada con estilo
絶体絶命を派手に乗りこなせ
zetaitai zetsumei wo hade ni norikonase
Sumerge tus garras en el viento contrario
向かい風に 爪を立てろ
mukaikaze ni tsume wo tatero
¡Retíralo, cima del mundo!
取り戻せ top of the world!
torimodose top of the world!
Dispara a las estrellas, ve más allá de la oscuridad
星を蹴散らして 闇の彼方へ
hoshi wo kechirashite yami no kanata e
Solo la destrucción puede traer el futuro
破壊だけが 明日を創る
hakai dake ga asu wo tsukuru
Corre hacia la libertad, ¡ven conmigo!
駆け抜けろ 自由へと come on with me!
kakenukero jiyū e to come on with me!
¡Camino de destrucción!
Destruction road!
Destruction road!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de UNDEAD (Ensemble Stars!!) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: