Traducción generada automáticamente
The Deep perfection of the nothingness
Undead Machine
La profunda perfección de la nada
The Deep perfection of the nothingness
En el reino de sombras, donde las ideas chocanIn the realm of shadows, where ideas collide
Una visión brilla fuerte, una guía eternaOne vision shines bright, an eternal guide
Un mundo de perfección, intocable por la descomposiciónA world of perfection, untouched by decay
Donde cada verdad es pura, sin oscuridad que influyaWhere every truth is pure, no darkness to sway
Pero el vacío responde, con una sonrisa cínicaBut the void whispers back, with a cynical grin
¿Qué pasa si no hay nada—por dónde comienzas?What if there's nothing—where do you begin?
En las profundidades del pensamiento, donde el significado es un fantasmaIn the depths of thought, where meaning’s a ghost
Cada verdad que buscas parece destinada a perderseEvery truth you seek seems destined to be lost
¿Por qué perseguir los sueños, en esta neblina pasajera?Why chase the dreams, in this fleeting haze?
Una búsqueda inútil, en un laberinto sin finA futile pursuit, in an endless maze
Sin embargo, la luz aún llama, inquebrantable, serenaYet the light beckons still, unwavering, serene
En un mundo tan oscuro, ¿puede redimir?In a world so dark, can it redeem?
Sueños eternos versus gritos vacíosTimeless dreams versus empty screams
En el vacío, ¿qué significan?In the void, what do they mean?
Luz eterna o esquemas fracturadosEternal light or fractured schemes
¿Hay verdad, o solo extremos?Is there truth, or only extremes?
¿Ascendemos, o caemosDo we ascend, or do we fall
En esta paradoja, quién responde la llamada?In this paradox, who answers the call?
Mientras la batalla continúa, en silencio se intensificaAs the battle rages on, in silence it swells
El choque de visiones, como campanas que repicanThe clash of visions, like tolling bells
La perfección es un mito, una voz clamaPerfection’s a myth, a voice cries out
Pero la luz brillante nunca ha tenido dudasBut the shining light has never had doubt
¿Es la verdad una ilusión, o puede trascenderIs truth an illusion, or can it transcend
El profundo agarre del vacío, donde todo termina?The void’s deep grasp, where all things end?
Sueños eternos versus gritos vacíosTimeless dreams versus empty screams
En el vacío, ¿qué significan?In the void, what do they mean?
Luz eterna o esquemas fracturadosEternal light or fractured schemes
¿Hay verdad, o solo extremos?Is there truth, or only extremes?
¿Ascendemos, o caemosDo we ascend, or do we fall
En esta paradoja, quién responde la llamada?In this paradox, who answers the call?
En el caos del pensamiento, donde la razón se desvaneceIn the chaos of thought, where reason fades away
¿Buscamos la luz, o abrazamos el gris?Do we seek the light, or embrace the gray?
¿Hay una verdad que el vacío no pueda consumirIs there a truth that the void cannot consume
O la oscuridad siempre acecha?Or does the darkness forever loom?
Un choque de mentes, sin vencedor a la vistaA clash of minds, no victor in sight
Mientras las ideas luchan en la noche interminableAs ideas war in the endless night
Al final, ¿importa lo que es verdadero?In the end, does it matter what’s true?
Cuando todo se desvanece, ¿qué haremos?When all fades away, what will we do?
¿Perseguimos la luz, o nos rendimos a la desesperación?Do we chase the light, or surrender to despair?
¿Hay significado, o solo aire vacío?Is there meaning, or just empty air?
La batalla continúa, en silencio habitamosThe battle continues, in silence we dwell
Atrapados entre el cielo y un infierno personal.Caught between heaven, and a personal hell



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Undead Machine y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: