Transliteración y traducción generadas automáticamente
Junshin SAIKURU (Pure Heart Circle)
Under Graph
Círculo de Corazón Puro
Junshin SAIKURU (Pure Heart Circle)
Cuando nos damos cuenta, siempre estamos
気がつけばいつも僕たちは
Ki ga tsukeba itsumo boku-tachi wa
Repitiendo lo positivo y lo negativo
PURASUとMAINASU繰り返す
PURASU to MAINASU kurikaesu
Ahogándonos en el mar de la codicia
欲望の海に溺れてく
Yokubou no umi ni oboreteku
Un sofá elegante
おしゃれなSOFAが
Oshare na SOOFA ga
Se vuelve deseable, ¿sabes?
欲しくなるみたいなんです
Hoshiku naru mitai nan desu
Decorado en las brechas de la ciudad
都会の隙間に飾られた
Tokai no sukima ni kazarareta
Brilla en neón con letras occidentales
横文字で光るNEONSAIN
Yokomoji de hikaru NEONSAIN
Sin entender el significado real
確かな意味などわからずに
Tashika na imi nado wakarazu ni
Doblando el cristal, debilitando a uno mismo
グラスを傾け自分を弱らせているんだ
GURASU wo katamuke jibun wo yowashite irunda
En la eternidad de mi casa, también se empapa
永遠いえ僕の体にもね染み込んでる
Towa ie boku no karada ni mo ne shimikonderu
Para superar la dulzura de la sensación, toco la guitarra
センスの無さを補うためGITTAAを弾いてる
Sensu no nasa wo oginau tame GITTAA wo hiiteru
Deseo ser amado por esa persona especial
大切なあの人に愛されたいと願う
Taisetsu na ano hito ni aisaretai to negau
Los valores puros y distorsionados aceleran
純粋とにじんでる価値観が加速しだす
Junsui to nijinderu kachikan ga kasoku shidasu
Después de la lluvia, te busqué
雨上がり君を探しまして
Ameagari kimi wo sagashi mashita
Corriendo, balanceándome en el asfalto
ASUFARUTO揺らし走りまして
ASUFARUTO yurashi hashiri mashita
Recolectando corazones temblorosos
揺れた心かき集めました
Yureta kokoro kaki atsume mashita
Aun así, no te encuentro
それでも見つかんないな
Soredemo mitsukan nai na
Regresé a la habitación y cerré la llave
部屋に戻り鍵を締めました
Heya ni modori kagi wo shime mashita
Miré dentro del cajón
引き出しの中も見てみました
Hikidashi no naka mo mite mi mashita
Abrí la ventana sin poder dormir
眠れずに窓開けてみました
Nemurezu ni mado akete mi mashita
¿A dónde has desaparecido?
君はどこへ消えたんだ
Kimi wa doko he kietanda
Finalmente, comienzo a acumular
やがて固まり始める
Yagate katamari hajimeru
El círculo de mi corazón
心SAIKURUが
Kokoro SAIKURU ga
Quiero obtener la 'autenticidad'
生まれ育ったままの
Umare sodatta manma no
Que creció naturalmente
"らしさ"を手にしたくなる
"Rashisa" wo te ni shitakunaru
Después de la lluvia, te busqué
雨上がり君を探しまして
Ameagari kimi wo sagashi mashita
Corriendo, balanceándome en el asfalto
ASUFARUTO揺らし走りまして
ASUFARUTO yurashi hashiri mashita
Recolectando corazones temblorosos
揺れた心かき集めました
Yureta kokoro kaki atsume mashita
Aun así, no te encuentro
それでも見つかんないな
Soredemo mitsukan nai na
Regresé a la habitación y cerré la llave
部屋に戻り鍵を締めました
Heya ni modori kagi wo shime mashita
Miré dentro del armario
FASUNAAの中も見てみました
FASUNAA no naka mo mite mi mashita
Girando sin poder dormir
眠れずにコロク回しました
Nemurezu ni koruku mawashi mashita
Te he recuperado
君を取り返すんだ
Kimi wo torikaesunda



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Under Graph y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: