Traducción generada automáticamente

La Pipa Quemada
Under Side 821
The Burnt Pipe
La Pipa Quemada
Under Side 821Under Side 821
Side A, ahLado A, ah
And I want to change but I change nothingY yo quiero cambiar y no cambio nada
Just smoking evil, the burnt pipeSolo fumo maldad, la pipa quemada
Death is here, I feel its gazeLa muerte aquí está, siento su mirada
And if this is my end, well, I was expecting it (yeah, yeah)Y si es mi final, pues ya lo esperaba (yao, yao)
I was expecting itYa lo esperaba
Always thinking about the damn evilSiempre pensando en la puta maldad
Society never accepted meNunca me ha aceptado a mí la sociedad
Nothing stops me now, no one holds me back, my mind's holding the sicknessYa nada me para, nadie me detiene, mi cerebro contiene la enfermedad
Smoking in the street at dawn, forgive me, mom, my life’s gone badFumando en la calle por la madrugada, perdóname madre, mi vida maleada
From 821 that never stops, causing your prayers and your sleepless nightsDel 821 que nunca le para, causando tus rezos y tus desveladas
I throw in humility, your willLe echo humildad, tu voluntad
Fuck it, I want to get highChinga su madre, me quiero drogar
I’m thinking of saying fuck it, my mind and body smoking crystalTengo pensado mandar a la verga, mi mente y mi cuerpo fumando cristal
Sorry, God, I’ll keep it short this timePerdón, Dios, esta vez seré breve
I don’t know what’s happening, or what’s going on, I just know you can do anything (you-you)No sé qué pasa, ni qué me sucede, tan solo yo sé que tú todo lo puedes (you-you)
Thanks to God for making me strongGracias a Dios porque fuerte me hizo
So many moments of good and bad, homies who always have my backTantos momentos de buenas y malas, carnales que siempre me cuidan la espalda
We’re Mexicans, badass peopleSomos mexicanos, chingona la raza
You already know, why should I tell you?Ya te la sabes, ¿pa' qué te la cu?
I value family that always brings lightValoro familia que siempre da luz
Life project, he creates twoProyecto de vida, él crea dos
Changing life and we’re not GodCambiando la vida y no somos Dios
Forgive me, boss, forgive me, momPerdóname, jefe, perdóname madre
I’m not what you want nor am I moving forwardNo soy lo que quieran ni salgo adelante
Never alone, always with GodNunca solo, siempre con Dios
But the Devil’s not missing, saying: Here I amPero no falta el Diablo, diciendo: Aquí estoy
Never alone, always with GodNunca solo, siempre con Dios
But the Devil’s not missing, saying: Here I amPero no falta el Diablo, diciendo: Aquí estoy
All forward, nothing backPuro pa' adela', nada pa' atrás
I don’t change my life, I like it, broNo cambio la vida, me gusto, carnal
Shout out to my godfather, for the people, humble day, mom, like my planSaludo padrino, pa' la raza, humilde día madre, como mi plan
Shout out, godfather, and for the people, humble day, mom, like my planSaludos, padrino y pa' la raza, humilde día madre, como mi plan
And I want to change but I change nothingY yo quiero cambiar y no cambio nada
Just smoking evil, the burnt pipeSolo fumo maldad, la pipa quemada
Death is here, I feel its gazeLa muerte aquí está, siento su mirada
And if this is my end, well, I was expecting itY si es mi final, pues ya lo esperaba
I was expecting itYa lo esperaba
Trapped in my mental prison after having my mental lapseAtrapado en mi cárcel mental después de tener mi laguna mental
My moral hangover messes it up again, wasting my chanceMi cruda moral la vuelve a cagar, malgasto mi oportunidad
Who can forgive me?, I relapse, I make my demons pray¿Quién me puede perdonar?, recaigo, pongo mis diablos a rezar
I throw in humility, before I pass, I won’t kneel, I won’t bendYo te echo humildad, antes de pasar, no me voy a hincar, no me voy a doblar
Cry, for what?, it’s useless, rotten head from being crazy and partyingLlorar, ¿pa' qué?, no sirve de nada, cabeza podrida por loco y parrandas
I walk like a sleepwalker, aimless and broke, addicted and gaining pure bad fameSonámbulo voy, sin rumbo y sin lana, adicto y ganando pura mala fama
Changing gets complicated, lacking willCambiar se complica, falta voluntad
What I ask God can help meLo que a Dios le pido me puede ayudar
I don’t want to hit rock bottom again because down there I don’t want to beNo quiero volver a tocar fondo porque en lo hondo ya no quiero estar
Bring out all the ideas I have in my damn headSacar adelante todas las ideas que tengo en la puta cabeza
That’s the idea, I have no patience, serenity to acceptEsa es la idea, no tengo paciencia, serenidad para aceptar
The sad reality wants to kill me and I’m still hereLa triste realidad me quiere matar y yo sigo acá
And without crying, I want to move much furtherY sin llorar, quiero avanzar mucho más adelante
So you know I’m no better than you, it’s all a messPara que sepan que yo no soy más que ustedes, son puro desastre
Don’t get greedy, it’s not coming backNo se avoracen que ya no nace
Fucking this look, I come from the streetsPinche esta facha, vengo de la calle
I come from the shit, I’ve been in fucking misery that I don’t even remember itVengo de la mierda, he estado en pinche miseria que ya no me acuerdo de ella
I don’t even remember itYa no me acuerdo de ella
YeahSimón
And I want to change but I change nothingY yo quiero cambiar y no cambio nada
Just smoking evil, the burnt pipeSolo fumo maldad, la pipa quemada
Death is here, I feel its gazeLa muerte aquí está, siento su mirada
And if this is my end, well, I was expecting itY si es mi final, pues ya lo esperaba
I was expecting itYa lo esperaba
Always with a dream, it was never to be a rapperSiempre con un sueño, nunca fue el de ser rapero
It was to get ahead without help from a jerkFue salir adelante sin ayuda de un culero
They know me in the hood, I’m not free of sinMe conocen en el barrio, no estoy libre de pecado
I thought they’d buzzed, that God had forgotten mePensé que habían zumbado, que Dios ya me había olvidado
Tough descent, happy ascentDifícil la bajada, feliz la subida
Lost life, the sun no longer roseVida perdida, el Sol ya no salía
I’m so sorry, my brother, dying in vain at the hands of another sick dogLo siento tanto, mi hermano, muriendo en vano a manos de otro perro insano
"No more, please," the family tells us with tears on their cheeks"Ya no, por favor" , nos dice la familia con lágrima en la mejilla
While I’m locked up, thinking only of my daughtersYo mientras, encerrado, pensando solo en mis hijas
I know you relate when you look your mom in the faceSé que te identificas cuando miras a la cara a tu jefita
I get it, the bad doesn’t go away if you don’t smokeTe entiendo, lo bandido no se quita si no grifas
And I want to change but I change nothingY yo quiero cambiar y no cambio nada
Just smoking evil, the burnt pipeSolo fumo maldad, la pipa quemada
Death is here, I feel its gazeLa muerte aquí está, siento su mirada
And if this is my end, well, I was expecting itY si es mi final, pues ya lo esperaba
I was expecting itYa lo esperaba
You already know it, dogYa te la sabes, perro
Under Side 821Under Side 821
Straight from the Crea2Directamente desde el Crea2
El Padrino Caste, Canela, CorpusEl Padriono Caste, Canela, Corpus
El Extremo, El Oso, RJ, El Rona, El Chino, El Trini, and El Dover 821El Extremo, el Oso, RJ, El Rona, El Chino, el Trini y el Dover 821
You don’t know itNo te la sabes
Pu-pu-pu-pumPu-pu-pu-pum



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Under Side 821 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: