Tradução automática

Solo (part. W Corona)
Under Side 821
Solo (part. W Corona)
Solo (part. W Corona)
Maintenant je me retrouve seulAhora me he quedado solo
SeulSolo
SeulSolo
SeulSolo
Maintenant je me retrouve seul (seul parce que tu t'en vas)Ahora me he quedado solo (solo porque tú te vas)
Seul (je ne peux pas t'oublier)Solo (yo no te puedo olvidar)
Seul (pour toute l'éternité)Solo (por toda la eternidad)
SeulSolo
Maintenant je me retrouve seul (seul parce que tu t'en vas)Ahora me he quedado solo (solo porque tú te vas)
Seul (je ne peux pas t'oublier)Solo (yo no te puedo olvidar)
Seul (pour toute l'éternité)Solo (por toda la eternidad)
SeulSolo
L'alcool et la solitude sont ma compagnieAlcohol y soledad son mi compañía
Je bois encore, le jour s'est déjà levéTomando otra vez ya se volvió a hacer de día
Chaque matin, je prends mon petit-déjeuner tristeCada mañana siempre desayuno triste
Parce que je rêve de toi et quand je me réveille, tu n'existes pasPorque sueño contigo y cuando despierto tú no existes
Tu as brisé mon cœur de cristal sur le solArrojaste al piso mi corazón de cristal
Et je le fume dans une pipe de crackY me lo estoy fumando en una pipa de crack
Rien de ce que tu as dit ce jour-là n'était sincèreNada de lo que dijiste aquel día fue sincero
Je ne crois plus en l'amour, je pense juste à l'argentYa no creo en el amor, solo pienso en el dinero
Pour toi, je me suis jeté dans le vicePor ti yo me tiré al vicio
Parce que tu m'as poussé dans le précipicePorque tú me tiraste al precipicio
Tu t'en foutais de tout, tu as menti depuis le débutTe valió verga todo, mentiste desde un principio
Tu gagnerais un Oscar pour ton rôle fictifTe ganarías un Oscar de personaje ficticio
J'ai déjà fumé 10 pierres et ce n'est que le débutYa me fumé 10 piedras y solo es el inicio
J'ai un sac plein de canettes écraséesTengo un costal de puras latas picoteadas
Et un flacon que j'ai jeté à la mer avec toutes tes conneriesY un frasco que aventé pa'l mar con todas tus mamadas
Aujourd'hui, je marche seul avec ma solitudeHoy solo camino yo y mi soledad
Parfois, je pense à toi, je ne peux plus tenirA veces te estoy pensando que ya no puedo más
Maintenant je me retrouve seul (seul parce que tu t'en vas)Ahora me he quedado solo (solo porque tú te vas)
Seul (je ne peux pas t'oublier)Solo (yo no te puedo olvidar)
Seul (pour toute l'éternité)Solo (por toda la eternidad)
SeulSolo
Maintenant je me retrouve seul (seul parce que tu t'en vas)Ahora me he quedado solo (solo porque tú te vas)
Seul (je ne peux pas t'oublier)Solo (yo no te puedo olvidar)
Seul (pour toute l'éternité)Solo (por toda la eternidad)
SeulSolo
Si tout ce que j'avais, c'était avec toiSi todo lo tenía contigo
Je rêvais sans dormir, je me sentais le meilleurSoñaba sin estar dormido, me sentía el mejor
Maintenant tu t'éloignes, tu me laisses comme le putain de pireAhora te alejas, me dejas con todos como el pinche vato peor
Si j'oubliais qui je suis pour te donner ce que tu voulaisSi me olvidaba de mí para darte lo que querías
Tu sais que j'étais sincère et que je mourais pour toiSabes que fui sincero y que por ti yo moría
Mes vices t'ont fatiguée, aujourd'hui je suis plus accroMis vicios te cansaron, hoy estoy más ganchado
Parce que seul à tes côtés, je pouvais être bien défoncéPorque solo a tu lado podía andar bien fumado
Je ressentais ta protection, avec toi j'étais combléSentía tu protección, contigo estaba pleno
Et maintenant je fume juste pour oublier que j'étais un jour bonY ahora solo loqueo pa olvidar que un día fui bueno
J'ai dû apprendre d'une manière très tristeTuve que aprender de una manera muy triste
Et maintenant que tu es partie, l'amour n'existe plus pour moiY ahora que te fuiste ya el amor pa' mí no existe
Je ne veux que toi et je pense juste à me battreSolo te quiero a ti y solo pienso en luchar
Dans cette solitude, je ne veux pas me saoulerEn esta soledad no me quiero emborrachar
Les souvenirs me reviennent quand je t'embrassais lentementSe me vienen los recuerdos cuando te besaba lento
Et maintenant je ne t'ai plus, putain, ça me fait vraiment malY ahora no te tengo, chale, neta que lo siento
Les souvenirs me reviennent quand je t'embrassais lentementSe me vienen los recuerdos cuando te besaba lento
Et maintenant je ne t'ai plus, putain, ça me fait vraiment malY ahora no te tengo, chale, neta que lo siento
Maintenant je me retrouve seul (seul parce que tu t'en vas)Ahora me he quedado solo (solo porque tú te vas)
Seul (je ne peux pas t'oublier)Solo (yo no te puedo olvidar)
Seul (pour toute l'éternité)Solo (por toda la eternidad)
SeulSolo
Maintenant je me retrouve seul (seul parce que tu t'en vas)Ahora me he quedado solo (solo porque tú te vas)
Seul (je ne peux pas t'oublier)Solo (yo no te puedo olvidar)
Seul (pour toute l'éternité)Solo (por toda la eternidad)
SeulSolo
C'est une autre nuit blanche à penser à toi, je suis en deuilEs otra noche más en vela pensándote, estoy de luto
Je ne récolte que de la tristesse comme si c'était un fruit amerCosecho solo tristeza como si fuera un fruto amargo
Comme l'alcool qui ne me fait pas oublierComo el licor que no me hace olvidar
Je me sens comme un lâche qui se met à pleurerMe siento como un cobarde que hasta me pongo a llorar
Je me suis marié à la solitude pour le reste de l'éternitéMe casé con soledad del resto de la eternidad
Je me sens comme un enfant sans aucun cadeau à NoëlMe siento como un niño sin ningún regalo en Navidad
Tous les jours, mois et années passent en un éclairTodos los días, meses y años pasan volando
Et je suis toujours ici à attendre, je ne sais pas jusqu'à quandY yo sigo aquí esperando y no sé hasta cuándo
Tes mensonges sont finis, tu m'as achevé, je suis vaincuSe acabaron tus mentiras, derrotado me acabaste
Tu étais toute ma vie, je ne te pardonnerai plusEras toda mi vida, no vuelvo a perdonarte
Épargne-moi les mots, j'ai gardé beaucoup de calmeAhorrate las palabras, te guardé mucha calma
Aujourd'hui, la société connaît déjà tes manigancesHoy la sociedad ya conoce tus mañas
Tous les messages que tu as laissés se sont évaporésTodos los mensajes que dejaste se esfumaron
Maintenant, perdu dans le bar, tu me trouves avec un joint à la mainAhora perdido en el bar me encuentras con gallo en mano
Tu n'as aucune idée du mal que tu m'as causéNo tienes ni idea cuánto daño me has causado
Mais je suis toujours sans direction dans cette solitude sans tracePero sigo sin rumbo en esta soledad sin rastro
Rues désertes, nuits froides, le destin est cruelCalles solas, noches frías, el destino es cruel
Et je continue à écrire ton nom sur un papierY aquí sigo escribiendo tu nombre en un papel
Avec un joli poème que je t'ai dédiéJunto con un poema lindo que yo te dediqué
Mais après, je l'ai jeté, tu ne m'as pas traité très bienPero después lo tiré, no me trataste muy bien
Dis-moi qui est mort, ma chérie, pour un amourDime quién se ha muerto, mami, por un amor
Et si je te vois avec un autre connard, ça me fout le moral à zéroY si te veo con otro puto, a huevo me da el bajón
Les souvenirs les plus beaux, je les ai enfermés dans un tiroirLos recuerdos más lindos los encerré en un cajón
Et je n'ai pas la clé parce qu'elle est dans ton cœurY no tengo la llave porque está en tu corazón
Maintenant je me retrouve seul (seul parce que tu t'en vas)Ahora me he quedado solo (solo porque tú te vas)
Seul (je ne peux pas t'oublier)Solo (yo no te puedo olvidar)
Seul (pour toute l'éternité)Solo (por toda la eternidad)
SeulSolo
Maintenant je me retrouve seul (seul parce que tu t'en vas)Ahora me he quedado solo (solo porque tú te vas)
Seul (je ne peux pas t'oublier)Solo (yo no te puedo olvidar)
Seul (pour toute l'éternité)Solo (por toda la eternidad)
SeulSolo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Under Side 821 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: