Traducción generada automáticamente

Yo tengo lo mio
Under Side 821
I Got Mine
Yo tengo lo mio
A lot of ones, now it’s young people making movesMuchos unos, pos hora de joven están revoluciones
And the thugs never aimed at the lionY los bandidos nunca tiró al león
Here in my hood, damn crazy placeAcá en el cantón, pinche loquerón
Smoking that loud in the alleywayFumando la piedra y en el callejón
Nothing stops me, nobody can hold me backYa nada me para, nadie me detiene
Living life my way, wild as hellViviendo la vida loca a mi modo
Dodging bullets on the cornerEsquivando las balas en la pinche esquina
With blood on the grindCon sangre en la lima
High as a kiteDrogado bien morro
Smoking those damn blunts left on the window sillFumando las pinches choras que se quedaban allá en la ventana
They were harsh, but they got me through the morningsDaban culeras, pero me sacaban de erizo por las mañanas
Couch surfing at my aunt's damn placeViviendo de arrimado en el pinche cantón de mi tía
She couldn’t take it anymoreConmigo ya no podía
Always calling the cops on meSiempre le hablaban a la policía
Deep in debt for that OLED screen, Samsung and LGEmpeñado a la pantalla Oled, la Samsung y la LG
No matter how much crap they threw in the neighborhoodPor más que tiraron cagada en el barrio
But I never backed downPero nunca me dejé
Making my first million on stage with a borrowed micGanando mi primer millón en el escenario prestando micrófono
My mom crying now out of joyMi jefa llorando ahora de emoción
My homie was praying for my addictionMi alter rezaba por mi adicción
From a blank mind in 2012 freestyleDesde la mente en blanco en 2012 haciendo freestyle
Now it’s 2026, you’re listening to the damn undersideAhora 2026 estás escuchando la pinche underside
And we’ll keep grinding for a thousand more years, dogY seguiremos rifando por mil años más, perro
You don’t know me, just step upNo me conoce, pos pongas el tiro
They stay silent, I do it my waySe queda callado, los hago a mi estilo
I’m still in the mud, messing up, can’t stopLe sigo en el barro, la cago, problemas, no acabo
I’m pouring out a cold drink, hell yeahMe salgo por un caguamón, simón
I don't drop weak bars, just solid linesYo no tiro barras de rama hasta amarra
Life's too short for dramaLa vida es muy corta para andar en dramas
The new enemies feel old, the blockLos enemigos nuevos, ya viejos, la cuadra
Friends left, just cards remainSe fueron amigos, quedaron barajas
The troublemaker, all highEl malacato, todo drogado
I’d get homeLlegaba a la casa
My bro Pollo says, what’s up?Mi carnal Pollo me dice ¿qué pasa?
Everything connects, my goals don’t flowTodo se une, mis metas no fluyen
My girl’s out, I do my thing, don’t care about yoursMi jaina se larga, yo hago lo mío, no importa lo tuyo
Put down the beat in the lyrics and I flowY ponme la base en la letra y yo fluyo
I don’t give a damn, dog, about youMe vale madre mi perro, lo tuyo
I take the whole cake, wrap it upRobo todo el pastel, lo concluyo
While hitting that loudBajo picando la piedra
The best schoolLa mejor escuela
The streets want it, books don’t teachLa calle lo quiera, los libros no enseñan
What the streets know, feet on the groundLo que la calle, los pies en la tierra
Not less than anyoneNi menos que nadie
I don’t change or think, straight upNo cambio ni pienso, al Chile con madre
I don’t envy those arrogant jerksNo envidio culeros que son arrogantes
I got mine, fuck them allYo traigo lo mío, chinguen a su madre
Simple and humbleSencillo y humilde
Melero my hoodMelero mi barrio
I’m just a little dude with a lot of hungerSoy una fichita con chingo de hambre
Always lonely, you find me in the hoodSiempre desolado en el barrio me topas
Shout out to all my wild friendsUn saludo pa' toda la banda loca
At my table will sitEn mi mesa se van a sentar
Those who suffered hunger with meLos que pasaron hambre conmigo
I watch out for enemies and more for fake friendsMe cuido del enemigo y más me cuido del disque amigo
Don’t put me to the testNo me pongas a prueba
When I talk about loyaltyCuando yo hablo de la palabra lealtad
I don’t care if they get mad when I speak the truth to their faceMe vale si se molestan cuando en su cara les tiro verdad
With few friends, it’s bullshit, thanks to my Italian mafia principlesCon pocos amigos por mierda, por mis principios de mafia italiana
You never know what tomorrow bringsNo sabes qué pasa mañana
That’s why I keep my close ones tightPor eso al sacón a mi gente cercana
They know little about these crazy streetsConocen muy poco de las calles locos
You run into many traitorsTe topas con muchos traidores
Right now, ears up, later a howlAhorita oído, después un aullido
Counting pure rumorsContando puros rumores
You know, jerk, I stay in my hoodYa sabes culero, me quedo en mi barrio
I won’t change it for anythingPor nada lo voy a cambiar
Whoever comes to mess it up already knows what’s upQuien venga a cagarla ya sabe que transa
Gotta watch your backA la espalda se debe cuidar
That’s the business when I show upEse es el business cuando me presento
I’m still in the hood and I never ghostSigo en el barrio y yo nunca me ausento
Take it easyDale calmado
You don’t know what’s comingNo sabes qué pedo
Things can get crazy in an instantPuede que valga verga en cualquier momento
Straight from the hillsDirecto de los cerros
We come to hustleVenimos a rifar
For any idiot wanting to test itPa' cualquier pendejo que lo quiera comprobar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Under Side 821 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: