Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 45
Letra

El Tiempo

The Time

Un zumbido de cinco minutos cubrió el tiempoA five minutes drone note covered the time
Que tuve que pasar solo desde tu casa a la míaThat I had to spend alone from your house to mine
Estoy atrapado entre sentimientos, y lo peor es queI’m stuck between feelings, and the worst part is that
Puedo entenderlos a ambos, como si hubiera abierto mi cabeza en dosI can understand ‘em both, like I opened my head split

Maldición, ¿cómo puedo pretender que no me importa?Fuck, how can I pretend I don’t care?
Soy como un avestruz muerto cuando echo de menos tu mano en mi cabelloI’m a little dead ostrich when I’m missing your hand through my hair
Siempre dije que ser amado mata el arteAlways said being loved back kills art
Dejaría que este micrófono se oxidara si eso me diera tu corazónI would leave this mic to rust if that would give me your heart

El peso de la mañana es el grito del pasadoThe- the weight of the morning is the shriek of the past
Y la profundidad del agujero que dejaste en mi pechoAnd the depth of the sinkhole that you left in my chest
(Siempre tengo miedo) el tiempo vuela mientras nos pudrimos en este abrazo, deberías encontrar(I’m always afraid) time flies as we rot in this hug, you should find
(una mejor manera de ignorarme) empezando por esto(A better way to ignore me) starting with this

No escuches esta canción, es demasiado tristeDon’t listen to this track, it’s too sad
Ver cómo detienes la fiesta porque estoy jodidamente muerto, está bienTo see you stop the party ‘cause I’m fucking dead, it’s okay
Estoy jodidamente confundido desde el principioI’m koi-no-yokan kinda fucked from the start
Aún así, tengo miedo de que encuentres una manera de ignorarmeStill I’m afraid you’ll find a way to ignore me

Te necesito como un faro necesita el aguaI need you like a beacon needs the water
Estás atrapada en mi suéter, con lágrimas en los ojosYou’re muffled in my sweater, teary eyed
Por favor, escucha a los peces en tu estómagoPlease listen to the fishes in your stomach
Porque estas palabras improvisadas están sesgadas, chica‘Cause these haphazard words are biased as fuck, girl
Quiero que seas míaI want you mine

Nada es seguro, nada permanece igualNothing is safe, nothing remains the same
Pero podría mirar fijamente tus ojos para siempre y soy el culpableBut I would stare into your eyes forever and I’m the one to blame
Las yunques en mi espalda son las lágrimas de tus ojosThe anvils on my back are the tears from your eyes
No subestimes mi honestidad o te sorprenderásDon’t underestimate my honesty or you’ll be surprised
(Siempre tengo miedo)(I’m always afraid)
No estoy negando la realidad, ni poniendo resistenciaI’m not denying reality, or putting up fights
Simplemente no puedo prometer que cambiaré por mí mismo, y por esoI just can’t promise I’ll change for myself, and that’s why
No tienes idea de cómo me sentí esa noche, inclusoYou have no clue how I felt that night, you’re even
Más bonita bajo la brillante luz de la tienda de alquiler de videosPrettier under the video rental store’s bright light
(No puedo creer que estés aquí)(I can’t believe you’re here)

Te necesito como la primavera necesita el deshieloI need you like spring blooming needs the thaw and
Estoy tan engañado por la forma de tus labiosI’m so deceived by the shape of your lips
(No puedo creer que estés aquí)(I can’t believe you’re here)
Por favor, ven y llena el abismo en mi estómagoPlease come and fill the chasm in my stomach
Estoy cansado de evaluar lo que sientes y piensasI’m tired of gauging what you feel and think

Quiero terminar esta guerraI wanna end this war
Estoy cansado de todo estoI’m wary of it all
Estoy esperando pero es difícilI’m waiting but it’s hard
¿Estarás aquí o no? ¿Estarás aquí o no?Will you be here or not? Will you be here or not?

Quiero terminar esta guerra (terminar esta guerra)I wanna end this war (end this war)
Estoy cansado de todo estoI’m wary of it all
Estoy esperando pero es difícil (terminar esta guerra)I’m waiting but it’s hard (end this war)
¿Estarás aquí o no?Will you be here or not?
Estoy celoso, terco y desgastadoI’m jealous, stubborn and worn
¿Necesito másDo I need more
Tiempo?Time?

TiempoTime
¿Necesito más tiempo?Do I need more time?
Supongo que ahora tenemos que decidirGuess now we have to make up our mind
O intentamos vivir juntos, o te beso por última vezEither we try to live together, or I’ll kiss you for the last time
Maldición, si esto es con lo que se supone que debo lidiarShit, if this is what I’m supposed to deal with
Solo mátame de una vez, esta no es una vida que viviréJust fucking kill me already, this is a life I won’t live
(Siempre tengo miedo)(I’m always afraid)
Por favor, encuentra una manera de ignorarme, oh esta canción es tan inteligentePlease find a way to ignore me, oh this song is so smart
Mezclando electrónica de los 80 con una parte al estilo de oli-sykesBlending 80s electronic with an oli-sykes-style part
(Siempre tengo miedo)(I'm always afraid)
Así que mantente firme, eso fue solo una introducciónSo sit tight, that was just a build-up
Aquí es donde te dejaré, y luego comienza la verdadera canciónThis is where I’m gonna leave you, and then the real song starts


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Under The Bed y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección