Traducción generada automáticamente

In Vain
Under The Flood
En Vano
In Vain
Las pruebas estaban ahí para que señalaras con el dedo,The evidence was there for you to point the finger,
Un lapsus momentáneo me arrojó al olvido.A momentary lapse cast me into oblivion.
¿Estoy perdiendo todo este tiempoAm I wasting all this time
solo tratando de encontrar el mundo en tus ojos?Just trying to find the world in your eyes?
He estado conteniéndome a mí mismoI've been holding back myself
Pero estoy más cerca del borde.But I'm closer to the edge.
El crepúsculo se acerca, estoy parado en la luz de la ciudad.Dusk approaches, I'm standing in the city light.
¿Estoy aquí en vano?Am I here in vain?
¿No escuchaste una palabra de lo que dijeDid you not hear a word I said
Cuando te pedí, te rogué, que por favor me dejaras pasar?When I asked you, I begged you, to just please let me through.
He caído ahora, ¿me levantarás de nuevo?I have fallen now, will you pick me up again?
Ante mis fracasos,In the face of my failures,
Solo quiero que escuches estas palabras.I just want you to hear these words.
Olvida los errores obvios para que pueda respirarForget the obvious mistakes so I can breathe
Déjame ofrecerte todo lo que puedo darLet me offer you all that I can give
No me excluyas de nuevoDon't shut me out again
Temblaré pero me mantendré en pieI'll shake but I will stand
Estoy resbalando constantementeI'm slipping constantly
Me estoy cayendo al vacío.I'm falling off the end
¿Estoy aquí en vano?Am I here in vain?
¿No escuchaste una palabra de lo que dijeDid you not hear a word I said
Cuando te pedí, te rogué, que por favor me dejaras pasar?When I asked you, I begged you, to just please let me through.
He caído ahora, ¿me levantarás de nuevo?I have fallen now, will you pick me up again?
Ante mis fracasos,In the face of my failures,
Solo quiero que escuches estas palabras.I just want you to hear these words.
¿Estoy aquí en vano?Am I here in vain?
¿No escuchaste una palabra de lo que dijeDid you not hear a word I said
Cuando te pedí, te rogué, que por favor me dejaras pasar?When I asked you, I begged you, to just please let me through.
He caído ahora, ¿me levantarás de nuevo?I have fallen now, will you pick me up again?
Ante mis fracasos,In the face of my failures,
Solo quiero que escuches estas palabras.I just want you to hear these words.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Under The Flood y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: