Transliteración y traducción generadas automáticamente
Popotan-Batake de Tsukamaete
Under17
Atrapado en el campo de batatas
Popotan-Batake de Tsukamaete
ai ai ai Te amo
あい あい あい I Love you
ai ai ai I Love you
mai mai mai Mi amor
まい まい まい My darling
mai mai mai My darling
tu tu tu ¡Ayúdame!
み み み Help me!
mi mi mi Help me!
POPOTAN
POPOTAN
POPOTAN
Si alguna vez pierdes tu energía
もしも元気をなくして
moshi mo genki wo nakushite
y te sientes perdido
とほうにくれたときには
tohou ni kureta toki ni wa
escucha la voz de Popotan
ぽぽたんの声をきくの
popotan no koe wo kiku no
así es, cuando te vuelves sincero
そうよあなたが素直になって
sou yo anata ga sunao ni natte
abre tu corazón
こころをひらけば
kokoro wo hirakeba
Popotan te lo enseñará
ぽぽたんは教えてくれる
popotan wa oshiete kureru
¿Esa persona vendrá? ¿No vendrá?
あの人は くる? こない
ano hito wa kuru? konai?
¿Me amas? ¿Me odias?
わたしを すき? きらい
watashi wo suki? kirai?
¿Este amor es falso? ¿Es real?
この恋は うそ? ほんと
kono koi wa uso? honto?
¡Sé todo al respecto!
どんなことも知ってるの
donna koto mo shitteru no!!
** Ya no, no, no más
もう DAME po po po
mou DAME po po po[3]
Ya no, no, no más
もう DAME po po po
mou DAME po po po
Entiendo pero no puedo parar
わかっているけどやめられないの
wakatte iru kedo yamerarenai no
Ya no, imposible, no más
もう MURI po po po
mou MURI po po po
Ya no, imposible, no más
もう MURI po po po
mou MURI po po po
Incluso en un sueño, no te rindas
ゆめのゆめでもあきらめないで
yume no yume demo akiramenai de
Popotan...
ぽぽたん
popotan
Si tus deseos se desvanecen
もしも望みがついえて
moshi mo nozomi ga tsuiete
y caes en la depresión
うつになったときには
UTSU ni natta toki ni wa
escucha la voz de Popotan
ぽぽたんの声をきくの
popotan no koe wo kiku no
así es, cuando te vuelves humilde
そうよあなたが
sou you anata ga
limpia tu corazón
けんきょになってこころをすませば
kenkyo ni natte kokoro wo sumaseba
Popotan te responderá
ぽぽたんはこたえてくれる
popotan wa kotaete kureru
La vida es prueba y error
じんせいは Try and Error
jinsei wa Try and Error
tranquilamente, está bien, no importa
おおらかに Okay Don't mind
ooraka ni Okay Don't mind
mañana será feliz y afortunado
あしたは Happy Lucky
ashita wa Happy Lucky
¡Buenas noticias están por venir!
いいニュースがまってるよ
ii NYUUSU ga matteru yo!!
Ya no, no, no más
もうだめ po po po
mou dame po po po
Ya no, no, no más
もうだめ po po po
mou dame po po po
Atrapado en una trampa de bucle infinito...
むげんループにはまってるわな...[4]
mugen RUUPU ni HAMAtteru wana...[4]
Ya no, imposible, no más
もうむり po po po po
mou muri po po po po
Ya no, imposible, no más
もうむり po po po po
mou muri po po po po
Enamorándote, haciendo latir tu corazón
恋に恋してドキドキさせて
koi ni koi shite DOKI DOKI sasete
Popotan...
ぽぽたん
popotan
** Repetir
Repeat
Repeat
*Repetir
Repeat
Repeat



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Under17 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: