Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 19

Loiter

Undercast

Letra

Merodear

Loiter

Al final, sé exactamente cómo eresIn the end, I know exactly what you’re like
Reevalúa y encuentra un nuevo lugar para esconderteReassess and find somewhere new to hide
Estoy bajo tu piel ahoraI'm under your skin now
Pero cada vez que hablas, eres tan malditamente ruidosoBut every time you speak you’re so damn loud

No estoy escuchando nada de lo que dicesI’m not listening to anything you say
Porque nunca realmente me importaste de todos modos'Cause I never really cared about you anyway
Alegas ignorancia, pero te puedo garantizarYou claim ignorance, but I can guarantee
Que aún esperas lo mejor de míThat you still expect the best of me

Así que ve a merodear en la vida de alguien másSo go loiter in someone else’s life
Porque estás desperdiciando todo mi maldito tiempo‘Cause you’re wasting all my fucking time
Siempre tiendes a desviar la culpaYou always tend to deflect the blame
Bueno, esta vez te prometo que no saldrás con la tuyaWell this time I promise that you won’t get your way

Intenta encontrar tu mejor excusaTry and find your best excuse
O a alguien nuevo que puedas usarOr someone new that you can use
Tu sufrimiento no es subjetivoYour suffering is not subjective
Te haré ver desde mi perspectivaI’ll make you see from my perspective

Joven e inútil, eso es todo lo que sabrás de míYoung and useless, it’s all you’ll know of me
Pasará mañana durmiendo hasta que veasI’ll spend tomorrow sleeping in until you see
Mantendré mi ventana abierta para que mis sueños puedan salir de esta habitaciónI’ll keep my window open so my dreams can leave this room

Haré mi mejor esfuerzo para ver esto hasta el finalI’ll do my best to see this through
Pero no todo se trata de tiBut it’s not all about you

Así que ve a merodear en la vida de alguien másSo go loiter in someone else’s life
Porque estás desperdiciando todo mi maldito tiempo‘Cause you’re wasting all my fucking time
Siempre tiendes a desviar la culpaYou always tend to deflect the blame
Bueno, esta vez te prometo que no saldrás con la tuyaWell this time I promise that you won’t get your way

Intenta encontrar tu mejor excusaTry and find your best excuse
O a alguien nuevo que puedas usarOr someone new that you can use
Tu sufrimiento no es subjetivoYour suffering is not subjective
Te haré ver desde mi perspectivaI’ll make you see from my perspective

He estado intentando con fuerzaI've been trying hard
Encontrar algo con lo que relacionarme, estoy bienTo find something to relate to, I'm just fine
Dormiré mejor sabiendoI'll sleep better knowing
Que tus ambiciones nunca se encenderánThat your ambitions won't ever catch alight

Una vela sin mucho que quemarA candle without much to burn
Dos veranos desperdiciados, nunca aprenderásTwo summers wasted, you'll never learn
Intenta hacer que los mejores años cuentenTo try and make the best years count
Si esto es vivir, no me cuentesIf this is living count me out

Así que ve a merodear en la vida de alguien másSo go loiter in someone else’s life
Porque estás desperdiciando todo mi maldito tiempo‘Cause you’re wasting all my fucking time
Siempre tiendes a desviar la culpaYou always tend to deflect the blame
Bueno, esta vez te prometo que no saldrás con la tuyaWell this time I promise that you won’t get your way

Intenta encontrar tu mejor excusaTry and find your best excuse
O a alguien nuevo que puedas usarOr someone new that you can use
Tu sufrimiento no es subjetivoYour suffering is not subjective
Te haré ver desde mi perspectivaI’ll make you see from my perspective


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Undercast y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección