Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 326

Nada Entre a Gente

Underdog Crew

Letra

Nada Entre la Gente

Nada Entre a Gente

Entonces amor dime, ¿dónde fue que fallé?Então amor me diz, a onde foi que eu errei,
Hubo tantas peleas, discusiones que ni sé,Foram tantas brigas, discursões que eu nem sei,
No es lo mismo, así que dime qué haremos,Não é a mesma coisa ,então me diz o que faremos,
Si es para hablar de culpa, tal vez ambos tuvimos,Se é pra falar em culpa, talvez ambos tivemos,
Sé que solo te quiero a mi lado,Eu sei que eu só te quero do meu lado,
Podría ser tan simple, pero es tan complicado,Podia ser tão simples, mas é tão complicado,
Solo quiero decirte cuánto te amo de nuevo,Quero só dizer, quanto eu te amo novamente,
Mirar en tus ojos y no ver nada entre la gente,Olhar nos seus olhos e não ver nada entre a gente,

Pero ¿cómo lo diré, si no quieres escuchar?Mas como eu vou dizer, Se não quer escutar?
¿Quién sonreirá conmigo? ¿A quién abrazaré?Quem vai sorrir comigo? Quem eu vou abraçar?
¿Quién me dirá que todo pasa temprano o tarde?Quem vai me disser que tudo passa cedo ou tarde?
¿Quién me besará para que no muera de añoranza?Quem vai me beijar, pra que eu não morra de saudade?

Hasta ayer lloré, lo sé, pero hoy no,Até ontem eu chorei, eu sei, mas hoje não,
Hoy no quiero escuchar más esa triste canción,Hoje não quero mais ouvir, aquela triste canção,
Cierro los ojos e intento dejar todo atrás,Fechos os olhos tento, deixar tudo pra trás,
Te amaré hasta que un día, ya no se abran más,Eu te amarei até que um dia, eles já não se abram mais,

Entonces amor dime, ¿dónde fue que fallé?Então amor me diz, a onde foi que eu errei,
Hubo tantas peleas, discusiones que ni sé,Foram tantas brigas, discursões que eu nem sei,
No es lo mismo, así que dime qué haremos,Não é a mesma coisa ,então me diz o que faremos,
Si es para hablar de culpa, tal vez ambos tuvimos,Se é pra falar em culpa, talvez ambos tivemos,
Sé que solo te quiero a mi lado,Eu sei que eu só te quero do meu lado,
Podría ser tan simple, pero es tan complicado,Podia ser tão simples, mas é tão complicado,
Solo quiero decirte cuánto te amo de nuevo,Quero só dizer, quanto eu te amo novamente,
Mirar en tus ojos y no ver nada entre la gente,Olhar nos seus olhos e não ver nada entre a gente,
Mirar en tus ojos y no ver nada entre la gente,Olhar nos seus olhos e não ver nada entre a gente,

Cierro los ojos e intento dejar todo atrás,Fechos os olhos tento, deixar tudo pra trás,
Te amaré hasta que un día, ya no se abran más,Eu te amarei até que um dia, eles já não se abram mais,
Porque aún tengo sueños, cada uno me guía,Porque eu ainda tenho sonhos,cada um me conduz,
Un día alcanzaré tu estrella, a diez millones de años luz,Um dia pego a sua estrela, a dez milhões de anos luz,
Pero por ahora amor, es lo que puedo decirte,Mas por enquanto amor, é o que posso te dizer,
Mi corazón aún late y late solo por ti,Meu coração ainda bate e bate só por você,
¿Qué más quieres de mí, dime en este segundo?O que mais querer de mim, me fala nesse segundo,
Solo no me pidas más amor, te di todo el amor del mundo,Só não pede mais amor, eu te dei todo amor do mundo,
Pídeme y te juro, haré hasta lo imposible,Me pede que eu te juro, eu faço até o impossível,
Después de tanta lucha, me volví indestructible,Depois de tanta luta eu me tornei indestrutível,

Sé que en esta vida todo va, todo viene,Sei que nessa vida tudo vai, tudo vem
Sé que las estrellas caen, un día la tuya también caerá.Eu sei que estrelas caem, um dia a sua cai também.
Así que solo dime que sientes, la mitad de lo que yo siento,Então só me diz que sente, a metade do que eu sinto,
Luego ven y dime, cuánto es la mitad del infinito,Depois vem me dizer, quanto é a metade do infinito,

Solo pido a las estrellas, que todo termine bien,Só peço pra estrelas, que tudo termine bem,
Viví tanto contigo, que no sé cómo vivir sin ti,Vivi tanto com você, que não sei como viver sem,
Disculpa si a veces lloré frente a ti,Desculpa se as vezes eu chorei na sua frente,
No fue, pero quería que fuera tan diferente,Não foi mas eu queria que fosse tão diferente,

Eres el mayor de mis amores, de cada uno de ellos,Você é o maior dos meus amores, de cada um deles,
Si viviera mil años, te amaría en todos ellos,Se vivesse por mil anos, te amaria em todos eles,
Más grande que el mundo entero, así que no lo mido,Maior que o mundo todo, então eu nem meço,
Resumo lo suficiente, para que quepa en un verso,Resumo o bastante, pra que ele caiba num verso,

Miro las cartas de amor, que aún guardo en el armario,Olho as cartas de amor, que ainda tenho no armário,
Eres perfecta, nunca dejes que te digan lo contrario,Você é perfeita, é nunca deixe que te digam o contrário,
Eres quien me hace correr cuando debería parar,É quem me faz correr, quando devia parar,
Eres quien me hace amar cuando debería odiar,É quem me faz amar, quando eu devia odiar,
Solo pensaré en nosotros, de aquí en adelante,Só vou pensar em nos, daqui pra frente,
Estrellas para contar, es más nada entre nosotros,Estrelas pra contar, é mais nada entre agente.

Entonces amor dime, ¿dónde fue que fallé?Então amor me diz, a onde foi que eu errei,
Hubo tantas peleas, discusiones que ni sé,Foram tantas brigas, discursões que eu nem sei,
No es lo mismo, así que dime qué haremos,Não é a mesma coisa, então me diz o que faremos,
Si es para hablar de culpa, tal vez ambos tuvimos,Se é pra falar em culpa, talvez ambos tivemos,
Sé que solo te quiero a mi lado,Eu sei que eu só te quero do meu lado,
Podría ser tan simple pero es tan complicado,Podia ser tão simples mas é tão complicado,
Solo quiero decirte cuánto te amo de nuevo,Quero só dizer, quanto eu te amo novamente,
Mirar en tus ojos y no ver nada entre la gente,Olhar nos seus olhos e não ver nada entre a gente,
Mirar en tus ojos y no ver nada entre la gente,Olhar nos seus olhos e não ver nada entre a gente,
Y no ver nada entre la gente,E não ver nada entre a gente,

Y se puede notar, en cada una de las miradas,E dá pra perceber, em cada um dos olhares,
Diferente a los demás, fuimos hechos en pares,Diferente dos demais, nos fomos feitos em pares,
A veces te encuentro, ¿será mala suerte o suerte?As vezes eu te encontro, Será azar o sorte?
Solo sé que a tu lado, el corazón late más fuerte,Só sei que do seu lado, o coração bate mais forte,
Solo sé que a tu lado, un día frío se vuelve cálido,Só sei que do seu lado, um dia frio fica quente,
De repente, ya no existe, más nada entre nosotros,De repente, não existe, mais nada entre a gente,
En cada beso tuyo, recordé, que el mundo se detenía,Em cada beijo seu, lembrei, que o mundo parava,
Quería decirte, pero no encuentro una palabra,Queria te dizer, mas não encontro uma palavra,
No cambiaré de rumbo, en mi propio yo me muevo,Não vou mudar caminhos, no meu próprio eu me movo,
Que el destino se encargue, de traerte de nuevo,Que o destino se encarregue, de trazer você de novo,

Y que el destino se encargue, de no poner nada entre nosotros.E que o destino se encarregue, De não por nada entre a gente.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Underdog Crew y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección