Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 343
Letra

Fais-le

Do It

Fais-fais-fais, fais-fais-fais, fais-fais-fais, fais-leDo-do-do, do-do-do, do-do-do, do it
Fais-fais-fais, fais-fais-fais, fais-fais-fais, fais-leDo-do-do, do-do-do, do-do-do, do it
Fais-fais-fais, fais-fais-fais, fais-fais-fais, fais-leDo-do-do, do-do-do, do-do-do, do it
(J'ai besoin de toi)(I-O-U)

Quels sont tes projets ?What are your prospects?
Tu gagnes ton propre fric ?Do you make your own cash?
T'aimes le sexe un peu brutal ?Do you like rough sex?
Quelle voiture tu conduis ?What kind of car you drive?
Si je partais trois moisIf I left for three months
Et que je coupais mon téléphoneAnd I turned my phone off
Tu m'attendrais ici ?Would you wait here for me?
Signe sur la ligne pointilléeSign on the dotted line

Si tu le veuxIf you want it
Sache que ce ne sera pas la vraie vieBetter know that this ain't gonna be the real thing
Non, je ne tombe pas amoureux, ouais, c'est un avertissementNo, I don't fall in love, yeah, it's a warning
Non, j'ai toujours dû gérer les choses à ma façon (fais-fais-fais, fais-fais-fais, fais-fais-fais, fais-le)No, I've always had to handle things my own way (do-do-do, do-do-do, do-do-do, do it)
Ouais, et ça n'exclut pas nous (fais-fais-fais, fais-fais-fais)Yeah, and that's not excluding us (do-do-do, do-do-do)
('Parce que écoute)('Cause listen)

Si tu ne me connais pas (tu ne me connais pas)If you don't know me (don't know me)
Et je ne te connais pas (je ne te connais pas)And I don't know you (don't know you)
Alors ça pourrait être (ça pourrait être)Then this might be (this might be)
Quelque chose qu'on devrait faireSomething we should do
Tout est en jeu pour moiIt's all on the line for me
Ça pourrait tout gâcherIt could ruin everything
Ou tu pourrais me rendre quelqu'un de nouveau, toiOr you could make me somebody new, you

Je ne peux juste pas le faireI just can't do it
(Ooh) fais-le, fais-le(Ooh) do-do it, do it
(Ooh) fais-le, fais-le(Ooh) do-do it, do it
(Ooh) fais-le, fais-le(Ooh) do-do it, do it
(Je sais mieux que ça) je ne peux juste pas le faire(I know better than that) I just can't do it
(Ooh) fais-le, fais-le(Ooh) do-do it, do it
(Ooh) fais-le, fais-le(Ooh) do-do it, do it
(Ooh) fais-le, fais-le (je sais mieux que ça)(Ooh) do-do it, do it (I know better than that)

Quelle est ma valeur nette ?What is my net worth?
Comment va ma chanson ?How does my song go?
Je suis dans ta playlist ?Am I in your playlist?
T'as Spotify ?Do you have Spotify?
Tu vas tout raconterAre you gonna tell all
Tout ce que j'ai fait de traversAll the things I've done wrong
Et ce que j'aime au lit ?And what I like in bed?
Comment-comment-comment-comment je ne suis pas là tout le tempsHow-how-how-how I'm not there all the time

Tu ne comprends pas ? (Tu ne comprends pas ?)Don't you get it? (Don't you get it?)
Les gens se font tatouer mes paroles sur le corps (ouais)People get my lyrics tattooed on their bodies (yeah)
Tout est sous contrôle, sauf si tu joues avec (joues avec, avec)It's all under control, 'less you fuck with it (fuck with it, with it)
J'essaie de gérer une affaire ici, allez, bébé (fais-fais-fais, fais-fais-fais, fais-fais-fais, fais-le)I'm tryna run a business here, come on, babe (do-do-do, do-do-do, do-do-do, do it)
Mm, ne le prends pas personnel (fais-fais-fais, fais-fais-fais)Mm, don't take it personal (do-do-do, do-do-do)
('Parce que écoute)('Cause listen)

Si tu ne me connais pas (si tu ne me connais pas)If you don't know me (if you don't know me)
Et je ne te connais pas (et je ne te connais pas)And I don't know you (and I don't know you)
Alors ça pourrait être (alors ça pourrait être)Then this might be (then this might be)
Quelque chose qu'on devrait faireSomething we should do
Tout est en jeu pour moiIt's all on the line for me
Ça pourrait tout gâcherIt could ruin everything
Ou tu pourrais me rendre quelqu'un de nouveau, toiOr you could make me somebody new, you

Je ne peux juste pas le faireI just can't do it
(Ooh) fais-le, fais-le(Ooh) do-do it, do it
(Ooh) fais-le, fais-le(Ooh) do-do it, do it
(Ooh) fais-le, fais-le(Ooh) do-do it, do it
(Je sais mieux que ça) je ne peux juste pas le faire(I know better than that) I just can't do it
(Ooh) fais-le, fais-le(Ooh) do-do it, do it
(Ooh) fais-le, fais-le(Ooh) do-do it, do it
(Ooh) fais-le, fais-le (je sais mieux que ça)(Ooh) do-do it, do it (I know better than that)

Je sais mieux que çaI know better than that
(Je ne peux juste pas le faire)(I just can't do it)
Oh, je ne peux juste pas le faireOh, I just can't do it
Je suis marié à la musique, la musique, bébéI'm married to the music, the music, baby
(Je ne peux juste pas le faire)(I just can't do it)
Oh, non, non, je ne peux juste pas le faireOh, no, no, I just can't do it
Si personne ne s'en soucie, alors prouve-le, alors prouve-le, bébéIf no one cares, then prove it, then prove it, babe
(Fais-le, ooh, fais-le, fais-le)(Do it, ooh, do-do it, do it)
(Ooh, fais-le, fais-le)(Ooh, do-do it, do it)
(Ooh, fais-le, fais-le)(Ooh, do-do it, do it)
Je ne peux juste pas le faireI just can't do it
(Ooh, fais-le, fais-le) (fais-fais-fais, fais-fais-fais, fais-fais-fais, fais-le)(Ooh, do-do it, do it) (do-do-do, do-do-do, do-do-do, do it)
(Ooh, fais-le, fais-le) (fais-fais-fais, fais-fais-fais, fais-fais-fais, fais-le)(Ooh, do-do it, do it) (do-do-do, do-do-do, do-do-do, do it)
(Ooh, fais-le, fais-le) (fais-fais-fais, fais-fais-fais, fais-fais-fais, fais-le)(Ooh, do-do it, do it) (do-do-do, do-do-do, do-do-do, do it)
(Fais-fais-fais-fais-fais-fais-fais-fais-fais, ow)(Do-do-do-do-do-do-do-do-do-do-do, ow)

Si tu ne me connais pas (si tu ne me connais pas)If you don't know me (if you don't know me)
Et je ne te connais pas (et je ne te connais pas)And I don't know you (and I don't know you)
Alors ça pourrait être (ça pourrait être)Then this might be (m-m-might be)
Quelque chose qu'on devrait faireSomething we should do
Tout est en jeu pour moiIt's all on the line for me
Ça pourrait tout gâcherIt could ruin everything
Ou tu pourrais me rendre quelqu'un de nouveau, toiOr you could make me somebody new, you

Je ne peux juste pas le faireI just can't do it
(Ooh) fais-le, fais-le(Ooh) do-do it, do it
(Ooh) fais-le, fais-le(Ooh) do-do it, do it
(Ooh) fais-le, fais-le(Ooh) do-do it, do it
(Je sais mieux que ça) je ne peux juste pas le faire(I know better than that) I just can't do it
(Ooh) fais-le, fais-le(Ooh) do-do it, do it
(Ooh) fais-le, fais-le(Ooh) do-do it, do it
(Ooh) fais-le, fais-le(Ooh) do-do it, do it
(Je sais mieux que ça) je ne peux juste pas le faire(I know better than that) I just can't do it
(Je ne peux juste pas le faire, bébé)(I just can't do it, baby)
(Je sais mieux que ça) je ne peux juste pas le faire(I know better than that) I just can't do it


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Underscores y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección