Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 5.693

Sans And Papyrus Song - An Undertale Rap

Undertale

Letra
Significado

Sans And Papyrus Canción - Un rap Undertale

Sans And Papyrus Song - An Undertale Rap

¡Sans! ¡Sans! ¡Despierta!
Sans! Sans! Wake up!

¿Qué pasa, amigo?
What is it, dude?

Un humano ha caído del mundo de la superficie
A human has fallen from the surface world

¿En serio? ¿Y tienes un hueso que recoger con él?
Really? And you got a bone to pick wit'im?

No hay tiempo para juegos de palabras
No time for puns

Ah, vamos, eso fue un verdadero cosquilleo costilla, ayy
Ah, come on, that was a real rib tickler, ayy

¡Ugh! ¡Suficiente!
Ugh! Enough!

Muy bien, aquí vamos otra vez
Alright, here we go again

Bienvenido al metro
Welcome to the underground

¿Cómo fue la caída?
How was the fall?

Si quieres mirar a tu alrededor
If you wanna look around

Llámenos
Give us a call

No vemos humanos a menudo
We don't see humans often

Estamos felices de que hayas venido
We're happy you just dropped in

Seré tan popular cuando muestro todo
I'll be so popular when I show all

Los monstruos lo que acabo de traer
The monsters what I just brought in

¡Oye! ¡Oye! Papiro, cuida tus modales
Hey! Papyrus, mind your manners

¿Puede, sans, no hay tiempo para bromas?
Can it, sans, no time for banter

Disculpe, hermano, es un poco excéntrico
Excuse my brother, he's a bit eccentric

Eres perezoso y apático
You're just lazy and apathetic

Llámame como quieras, tengo la piel gruesa
Call me what you want, I got thick skin

Otro chiste malo y terminé con él
Another bad joke and I'm finished with him

Somos monstruos, de la clase más grande
We are monsters, the awfullest kind

Para meterse con nosotros se necesita una gran cantidad de columna vertebral
To mess with us takes a lot of spine

Podemos relacionarnos con su determinación
We can relate to your determination

Porque nosotros los monstruos tenemos nuestras motivaciones
Because we monsters have our motivations

Los humanos nos traicionaron y nos dejaron ardiendo
Humans betrayed us and left us burnin'

Un día regresaremos a la superficie
One day we'll make our way back to the surface

A través de todos tus viajes, tus pecados seguirán
Through all your travels, your sins will follow

Tus consecuencias no son fáciles de tragar
Your consequences aren't easy to swallow

¿Quién es el verdadero monstruo, ahora deberías saber
Who's the real monster, now you should know

Has cortado esta historia hasta el hueso
You've cut this story down to the bone

¿En serio, sin?
Really, sans?

¿Qué?
What?

¿La última línea del coro es un juego de palabras?
The last line of the chorus is a pun?

Sí, sí
Yup

¡Imbécil! Eso fue muy... Inteligente
You imbecile! That was very... Clever

Je. Gracias, amigo
Heh. Thanks, buddy

Estás atrapado en el metro
You're stuck in the underground

Gracias a la caída
Thanks to the fall

Buena suerte siempre saliendo
Good luck ever getting out

Prepárense para pelear
Prepare to brawl

Podrías mostrarnos misericordia
You could show mercy to us

O convertirnos a todos en polvo
Or turn all of us to dust

¿Está tu corazón lleno de maldad
Is your heart full of evil

O lleno de amor
Or full of love

Yo, el gran papiro, te reto a intentar superarnos
I, the great papyrus, challenge you to try getting by us

Pon a prueba al humano con uno de tus puzles
Test the human with one of your puzzles

Brillante, sans, eso lo dejará confundido
Brilliant, sans, that'll leave him befuddled

Te reto a probar un bocado de espaguetis
I dare you to try a bite of spaghetti

Huele como si la pasta espeluznante estuviera lista
Smells like the creepypasta is ready

¡Basta, sin parar! Ya terminé con la broma
Stop it sans! I'm done with the jokin'

Parece que el hueso gracioso de alguien está roto
Sounds like someone's funny bone's broken

Podemos relacionarnos con su determinación
We can relate to your determination

Porque nosotros los monstruos tenemos nuestras motivaciones
Because we monsters have our motivations

Yo soy el cerebro, él es mi cómplice
I am the mastermind, he's my accomplice

Sólo estás vivo porque hice una promesa
You're only still alive because I made a promise

Perderás la cabeza cuando deambulas durante horas
You'll lose your mind when you wander for hours

Tal vez decidas empezar a hablar con las flores
You might even decide to start talkin' to flowers

¿Quién es el verdadero monstruo, ahora deberías saber
Who's the real monster, now you should know

Has cortado esta historia hasta el hueso
You've cut this story down to the bone

Algún día me uniré a la guardia real
Someday I'll join the royal guard

Cuando atrape a este niño, ¿puede ser tan difícil?
When I catch this child, can it be that hard

Mira, si estoy siendo honesto
Look, if I'm being honest

Mi hermano no es más que inofensivo
My brother ain't nothin' but harmless

Te conozco y todo lo que quieres
I know you and all that you want

Obtendrá mucho más de sans que de una fuente
You'll get a lot more from sans than a font

Cuanto más profundo vas, más desordenado se pone
The deeper you go, the messier it gets

Si lo tuviera a mi manera, ya estarías muerto
If I had it my way, you'd already be dead

Bromeaba, si no pudieras decir
Kidding, if you couldn't tell

Me aburro tanto, me divierto
I get so bored, I amuse myself

Aquí abajo, en el metro
Down here in the underground

Estás solo
You're all alone

Queríamos decírtelo ahora
We wanted to tell you now

Estás un poco deshuesada
You're kinda boned

Si sobrevives a esta prisión
If you survive this prison

Conocerás el nihilismo
You will know nihilism

No te metas con monstruos
Don't mess around with monsters

Tienen miedo de los niños pequeños
They're scared of tiny children

Ja
Ha

Has llegado lejos, pero pronto tropezarás
You've come far, but soon you'll stumble

Cuando te toco con un revoltijo juvenil
When I stump you with some junior jumble

No estoy seguro de que lo consigas con eso
Not so sure you'll get him with that

Por desgracia, lo golpearé con mi ataque especial
Alas, I'll hit him with my special attack

Déjame en paz
Leave me alone

Sabes que tengo un don para el trom-bone
You know I've got a knack for the trom-bone

Un juego de palabras más, y terminaré
One more pun, and I'll be done

Pero no hay dos calaveras mejores que una
But ain't two skulls better than one

Podemos relacionarnos con su determinación
We can relate to your determination

Porque nosotros los monstruos tenemos nuestras motivaciones
Because we monsters have our motivations

Sabes que tu historia ya ha sido contada
You know your story's already been told

Podemos jugar de nuevo si vendes tu alma
We can play again if you sell your soul

Tengo mi ojo en ti, así que míralo
I've got my eye on you so you just watch it

Encontraré cualquier esqueleto dentro de tu armario
I'll find any skeletons inside your closet

¿Quién es el verdadero monstruo ahora que deberías saber
Who's the real monster now you should know

¡Has cortado esta historia hasta el hueso!
You've cut this story down to the bone!

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Undertale e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção