Traducción generada automáticamente
Spider Girl
Undertale
Chica Araña
Spider Girl
Tropezando alrededor de la oscuridad, no puedo ver la puerta
Stumbling around the darkness, I can't see the door
Las paredes están forradas con algo y también el suelo
The walls are lined with something and so's the floor
Oigo su escalofriante risa y la veo sonreír
I hear her chilling laughter and see her smile
Ella me dice que me siente y me una a ella, “por favor quédate un rato
She tells me to sit and join her, "please stay a while"
No puedo sacudir la sensación de que estoy colgando de un hilo
Can't shake the feeling that I'm hanging by a thread
Me parece que ha atrapado mi alma dentro de su red
It seems to me she's trapped my soul inside her web
Ella me da una bandeja de galletas, té y pan
She hands to me a tray of biscuits, tea and bread
No puedo poner mi dedo en él, no puedo poner mi dedo en él
I can't put my finger on it, can't put my finger on it
Hay algo raro en la forma en que me habla
There's something weird about the way she speaks to me
Hay algo extraño en el sabor de su té
There's something strange about the flavour of her tea
No tenía los medios para mantenerla alejada de esta armonía
I didn't have the means to keep her from this harmony
Es una especie de niña araña, una especie de niña araña
She's some kind of spider girl, some kind of spider girl
El ritmo de la fiesta está golpeando, ella empieza a bailar
The party beat is thumping, she starts to dance
Sus amigos salen juntos, atrapados en su trance
Her friends come out together, caught in her trance
Limpiando migas de la mesa, se unen a la fiesta
Wiping crumbs off the table, they join the feast
Incluso su cutie-muffin se mueve al ritmo
Even her cutie-muffin is moving to the beat
No puedo sacudir la sensación de que estoy colgando de un hilo
Can't shake the feeling that I'm hanging by a thread
Me parece que ha atrapado mi alma dentro de su red
It seems to me she's trapped my soul inside her web
Ella hace una moción para la tina de crema de fresa
She makes a motion for the tub of strawberry spread
No puedo poner mi dedo en él, no puedo poner mi dedo en él
I can't put my finger on it, can't put my finger on it
Hay algo raro en la forma en que me habla
There's something weird about the way she speaks to me
Hay algo extraño en el sabor de su té
There's something strange about the flavour of her tea
No tenía los medios para mantenerla alejada de esta armonía
I didn't have the means to keep her from this harmony
Es una especie de niña araña, una especie de niña araña
She's some kind of spider girl, some kind of spider girl
Hay algo raro en la forma en que me habla
There's something weird about the way she speaks to me
Hay algo extraño en el sabor de su té
There's something strange about the flavour of her tea
No tenía los medios para mantenerla alejada de esta armonía
I didn't have the means to keep her from this harmony
Es una especie de niña araña, una especie de niña araña
She's some kind of spider girl, some kind of spider girl
Hay algo raro en la forma en que me habla
There's something weird about the way she speaks to me
Hay algo extraño en el sabor de su té
There's something strange about the flavour of her tea
Ella está furiosa, resulta que la comida no era gratis
She's glaring angrily, turns out the meal wasn't free
Es una especie de niña araña, una especie de niña araña
She's some kind of spider girl, some kind of spider girl
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Undertale e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: