Traducción generada automáticamente

I Should Known
Underworld
Debí Haber Sabido
I Should Known
Es viernes por la noche, quiero divertirmeIt's Friday night, I want to get my swerve on
El club está lleno de gente, vamos a ver qué hay de buenoThe club is hopping, let's see what's popping
Y las chicas estaban coqueteando, los chicos están observandoAnd uh the ladies were jocking, the fellas are clocking
El Cris está fluyendo; esta noche es segurothe Cris is pouring; tonight it's a sure thing
Ves, tengo mi pañuelo de bandera americana puesto, así que sabes que estoy luciendo genialSee I got my American flag du-rag on so you know that I'm looking top notch
Solo estoy buscando una chica para llevarmeI'm just looking for a girl to bag ya'll
para poder llevarla a casa y jugar a la rayuela en su vaginaso I can take her home and play hopskotch on her pussy
Ahora veo a esta chica guapa sola en la barraNow I see this fly honey all alone at the bar
Le echo un vistazo con mi pose de b-boyI give her a glance in my b-boy stance
Me acerco a ella y le pregunto su nombreI roll up to her and I ask her her name
Ella aprieta mi muslo y me susurra LorraineShe squeezes my thigh, and she whispers Lorraine
Así que la miro a los ojos y supe que estaba en marchaSo I looked in her eyes, and knew it was on
entonces ella agarró mi mano y me dejó tirar de su tangathen she grabbed my hand, and let me tug her thong
Y lo siguiente que supe, estábamos en mi cocheAnd the next thing I knew, we were in my whip
conduciendo a mi casa, mientras ella me está chupando la polladriving to my crib, while she's suckin' my dick
Así que entramos en la casa, y la temperatura subióSo we got into the house, and the temperature rose
nos besamos un rato y chupé sus dedos de los pieswe made out for awhile and I sucked on her toes
La besé en el cuello, y me dirigí hacia abajoI kissed her on the neck, and I headed downtown
para lamer esa cosita, ¡pero un pene peludo se desplomó!to lick that coochie, but a hairy dick flopped down!
Debí haber sabido... que medía seis pies de alturaI should have known... she was six feet tall
Debí haber sabido... quiero decir, la mujer era anchaI should have known... I mean the broad was broad
Debí haber sabido... por el tamaño de sus manosI should have known... by the size of her hands
Debí haber sabido... que era un hombreI should have known... that she was a man
Debí haber sabido... su voz era un poco graveI should have known... her voice was kinda low
Debí haber sabido... por la manzana de Adán en su gargantaI should have known... by the Adam's apple in her throat
Debí haber sabido... que tenía un planI should have known... that she had a plan
Debí haber sabido... que la perra era un hombreI should have known... that the bitch was a man
Es viernes por la noche, acabo de terminar de rockear el showIt's Friday night, just finished rocking the show
Mi canción de encore fue agradable y lentaMy encore song was nice and slow
Las chicas están observando, los chicos solo esperandoLadies are scoping, the fellas just hoping
Yo, solo estoy relajado, fumando detrás del escenarioMe, I'm just chilling, backstage smoking
Veo a algunas chicas mostrando sus pases de backstageI see some girls flashing their backstage passes
Le digo al portero que las deje entrar, porque tienen buenos traserosI tell the bouncer let em in, cuz they have fat asses
Oh cielos, estas chicas lucen geniales, geniales genialesOh my my, these girls looked fly, fly fly
Pero hay una en particular, que captó mi atenciónBut there's one in particular, she caught my eye
Así que puse en marcha mi juego, y antes de que te dieras cuentaSo I kicked my game, and before you knew it
estábamos en el baño, listos para hacerlowe were in the bathroom, ready to do it
Pero dije, espera un minuto, déjame coger mi cámaraBut I said, wait a minute, let me get my camera
porque voy a hacer un video porno amateurcuz I'ma make an amateur porno
Primera escena, estoy meando en tu fotoFirst scene, I'm pissing on your picture
Segunda escena, todos estamos siendo clavadosSecond scene, we all getting nailed
Tercera escena, esa fue la peor escenaThird scene, that was the worst scene
Fue cuando descubrí que solo tenías trece añosThat's when I found out you were only thirteen
Te follé tan duro que tu mochila se cayóI fucked you so hard, that your backpack packed off
y se cayó tu identificación, fecha de nacimiento 90and out dropped your I.D., date of birth 90
Lo hecho, hecho está, y no puedo hacer nadaWhat's done is done, and I can't do nothing
así que abrí tu boca y me cagué en ellaso I opened up your mouth and took a dump in it
Debí haber sabido... por tu pequeña mochila rosaI should have known... by your little pink backpack
Debí haber sabido... por la estúpida forma en que actúasI should have known... by the stupid way you fucking act
Debí haber sabido... cuando firmé tu revista HighlightsI should have known... when I signed your Highlights magazine
Debí haber sabido... que solo tenías trece añosI should have known... that you were only thirteen
Debí haber sabido... por tus pechos subdesarrolladosI should have known... by your underdeveloped breasts
Debí haber sabido... que seguías hablando de alguna prueba de matemáticasI should have known... you kept talkin' bout some math test
Debí haber sabido... por la forma en que brillan tus bracketsI should have known... by the way your braces gleam
Debí haber sabido... que solo tenías trece añosI should have known... that you were only thirteen



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Underworld y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: