Traducción automática
Hãy Khóc Trên Vai Ahn
Uni5
Pleure sur mon épaule
Hãy Khóc Trên Vai Ahn
les chemins que nous avons parcourus, ne laissent que des regretsnhững đoạn đường mình đi qua, chỉ còn lại nỗi xót xa
nous en sommes là, l'amertume sur mes lèvreschỉ đến đây thôi, mặn đắng đôi môi của tôi
il n'y aura plus de jours ensemble, je le savais depuis le débutsẽ chẳng còn ngày bên nhau, biết được từ khi bắt đầu
pleure, vas-y, ne fais pas semblant d'être fortengười hãy khóc lên đi, đừng cố mạnh mẽ làm chi
la personne que j'aime est maintenant loinngười yêu của anh giờ đang ở nơi xa
nous avons essayé de ne pas nous perdremình đã cố gắng để chẳng chơi vơi mà
tu es partie, tu es partie là oùem rời xa rồi, em rời xa rồi nơi mà
nous avons scellé nos lèvres, nous avons scellé nos lèvresta đã khóa môi, ta đã khóa môi
là où toi et moi avons traversé tant de jours de joie et de peinenơi mà anh và em cùng nhau vượt bao ngày tháng buồn vui đã qua
tu as laissé échapper des mots amers avec un regard étrangerem trót buông lời nói chua chát cùng ánh mắt xa lạ
la chanson de la séparation, pourquoi si précipitéecâu ca chia xa, sao lại vội vàng quá
pleure sur mon épaule avant que nous ne nous séparionshãy khóc trên vai của anh trước khi mà ta rời xa em nhá
pleure sur mon épaule le jour de notre séparationhãy khóc trên vai anh ngày mình chia tay
envoie-moi un message quand tu te sens tristehãy nhắn tin cho anh khi em thấy buồn
ne le dis à personne que nous avons rompuđừng nói cho ai nghe mình đã chia đôi
ne laisse pas ton rouge à lèvres, couler chaque fois que je regardeđừng để son môi em, nhòa mỗi khi anh xem
ne reste pas sous la pluie pendant la tempêteđừng đứng dưới cơn mưa ngoài trời bão tố
ne cherche pas à te saouler, tu n'es pas comme çađừng cố uống cho say, em không như vậy
raconte-moi ce qui te rend faiblehãy kể cho anh nghe điều gì làm em yếu đuối
et même si ce n'est plus de l'amour, pleure sur mon épaulevà dẫu chẳng còn là tình yêu, hãy khóc trên vai anh
le destin ou la dette, c'est le ciel qui décidecó duyên hay nợ là do trời ban
ce qui nous manque, c'est le tempsnhững gì ta thiếu chính là thời gian
c'était juste un peu trop précipitéchỉ là hơi vội vàng quá
pour que je reçoive maintenant la douleur d'une vie entièređể giờ anh phải nhận lại chính là nỗi đau cả một đời mang
pourquoi est-ce ainsi alors que Dieu nous a réunistại sao phải thế trong khi thượng đế đã sắp ta kế bên nhau
vivre dans la réalité, qu'est-ce que ça nous apporte quand l'autre souffresống trong thực tế để ta được gì khi làm người kế bên đau
ma chérie, notre voyage est arrivé à son termeem à, chuyến xe ta đã hết chặng
la porte s'ouvre, tu rentres chez toi, moi je reste là, figécửa xe mở ra em đi về nhà còn anh thì đứng chết lặng
car quand nous nous sommes séparés, je n'ai pas eu le temps de direvì khi ta rời xa nhau anh vẫn chưa kịp nói rằng
combien je t'aime, je n'ai pas pu le diremình yêu nhau nhiều bao nhiêu anh vẫn chưa thể nói
pourquoi ne pouvons-nous pas marcher ensembletại sao ta không thể cùng nhau đi một lối
et nous aimer côte à côte, s'enlacer chaque soirvà cùng yêu thương cạnh bên nhau cùng ôm nhau mỗi tối
Tu me manques tellement, tu me manques tellementMiss you so I miss you so
Alors bébé, reviens à moiSo baby come back to me
pleure sur mon épaule le jour de notre séparationhãy khóc trên vai anh ngày mình chia tay
envoie-moi un message quand tu te sens tristehãy nhắn tin cho anh khi em thấy buồn
ne le dis à personne que nous avons rompuđừng nói cho ai nghe mình đã chia đôi
ne laisse pas ton rouge à lèvres, couler chaque fois que je regardeđừng để son môi em, nhòa mỗi khi anh xem
ne reste pas sous la pluie pendant la tempêteđừng đứng dưới cơn mưa ngoài trời bão tố
ne cherche pas à te saouler, tu n'es pas comme çađừng cố uống cho say, em không như vậy
raconte-moi ce qui te rend faiblehãy kể cho anh nghe điều gì làm em yếu đuối
et même si ce n'est plusvà dẫu chẳng còn là
pleure sur mon épaule le jour de notre séparationhãy khóc trên vai anh ngày mình chia tay
envoie-moi un message quand tu te sens tristehãy nhắn tin cho anh khi em thấy buồn
ne le dis à personne que nous avons rompuđừng nói cho ai nghe mình đã chia đôi
ne laisse pas ton rouge à lèvres, couler chaque fois que je regardeđừng để son môi em, nhòa mỗi khi anh xem
ne reste pas sous la pluie pendant la tempêteđừng đứng dưới cơn mưa ngoài trời bão tố
ne cherche pas à te saouler, tu n'es pas comme çađừng cố uống cho say, em không như vậy
raconte-moi ce qui te rend faiblehãy kể cho anh nghe điều gì làm em yếu đuối
et même si ce n'est plus de l'amourvà dẫu chẳng còn là tình yêu
pleure sur mon épaulehãy khóc trên vai anh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Uni5 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: