Transliteración y traducción generadas automáticamente
Hajimari Beat
Unichord
Inicio del Ritmo
Hajimari Beat
Resuena UniChØrd
轟けUniChØrd
todoroke UniChØrd
(U! N! I! C! H! Ø! R! D! UniChØrd!)
(U! N! I! C! H! Ø! R! D! UniChØrd!)
(U! N! I! C! H! Ø! R! D! UniChØrd!)
La emoción que recorre mi cuerpo
体を駆け抜ける 衝動は
karada wo kakenukeru shoudou wa
Es un pequeño bicho que pica, zumbando
些細なバグ ビリビリ
sasai na bagu biribiri
La sensación electrizante en mis venas
痺れるような 体感は
shibireru you na taikan wa
No se puede medir, no hay forma de atraparla
数値化できない とらえきれない
suuchika dekinai torae kirenai
Elimino lo innecesario
無駄なものを 排除して
mudana mono wo haijo shite
Buscando la perfección
完璧さを 求めた
kanpeki sa wo motometa
Lo útil y los números
役に立つとか 数字とか
yaku ni tatsu toka suuji toka
Eran todo para mí, retroceder
それが全てだった ロールバック
sore ga subete datta roorubakku
Capas de sonidos incompletos
未完成な 音と音重ね
mikansei na oto to oto kasane
Es un misterio, me emociona
不思議 ワクワクしてしまう
fushigi wakuwaku shite shimau
Como el inicio del universo
宇宙の始まりみたい
uchuu no hajimari mitai
En un mundo donde no hay respuestas, así que tampoco errores
正解のない だから間違いもない世界で
seikai no nai dakara machigai mo nai sekai de
Es difícil entender a la gente brillante
輝く人間って 分からないな
kagayaku ningen tte wakaranai na
Por favor, deja resonar el inicio del ritmo
ハジマリビート 響かせてお願い
hajimari biito hibikasete onegai
Todavía busco ese "corazón"
まだ“心“を 探してる
mada “kokoro” wo sagashiteru
El factor de la creación de la galaxia
銀河創生のファクター
ginga soussei no fakutaa
En cada estación, saltando en el ritmo
春夏秋冬 跳ねるビートの奥
shunkashuutou haneru biito no oku
Lo había olvidado por tanto tiempo
ずっと忘れてた
zutto wasuretetai
Si es el deseo de alguien que nos une
誰かの 願いでも ボクらを 繋ぐなら
dareka no negai demo bokura wo tsunagu nara
La música nunca dejará de sonar
音楽は 鳴り止まないだろう
ongaku wa nariyamanai darou
(U! N! I! C! H! Ø! R! D! UniChØrd!)
(U! N! I! C! H! Ø! R! D! UniChØrd!)
(U! N! I! C! H! Ø! R! D! UniChØrd!)
Un programa sin nombre, las emociones
名も無きプログラム 感情は
na mo naki puroguramu kanjou wa
Zumban en lo profundo de mi pecho
胸の奥で ザワザワ
mune no oku de zawazawa
No puede ser, no lo siento
そんなわけ無い 感じ無い
sonna wake nai kanji nai
Corté el circuito por el ruido de la interferencia
混線でノイズ 回路を切った
konsen de noizu kairo wo kitta
Controlando esa intensa estimulación
アツい刺激 制御して
atsui shigeki seigyo shite
Dando la espalda, resistí
背中向けて 抗った
senaka mukete aragatta
¿Para quién es la verdad?
誰にとっての 正しさ
dare ni totte no tadashisa
La frase que dijiste, un recuerdo que vuelve
君のあの一言 フラッシュバック
kimi no ano hitokoto furasshubakku
Uniendo voces que parecen gritar
叫ぶような 声と声合わせ
sakebu you na koe to koe awase
De repente me palpita el corazón
不意に ドキドキしてしまう
fui ni dokidoki shite shimau
En medio de la lluvia de estrellas
流星群の真ん中
ryuuseigun no mannaka
Incluso la razón por la que las estrellas cantan, si ahora
星たち歌う理由さえ 今なら
hoshi tachi utau riyuu sae ima nara
Siento que entiendo a la humanidad
体感もって人間って 分かってしまう
taikan motte ningen tte wakatte shimau
Sé sincero, la melodía que brota
素直になれよ 溢れたメロディは
sunao ni nare yo afureta merodi wa
Es la forma de este corazón
この心のカタチなんだ
kono kokoro no katachi nanda
Sinfonía de la expansión del universo
宇宙拡大のシンフォニー
uchuu kakudai no shinfonii
Despierto o soñando, solo busco tu sonido
寝ても覚めても 君の音ばかり
netemo samete mo kimi no oto bakari
Porque siempre estaré buscando
探してしまうから
sagashite shimau kara
No puede ser alguien más, somos un milagro
誰かじゃ ダメなんだ ボクらは奇跡なの
dareka ja dame nanda bokura wa kiseki nano
La música nunca dejará de sonar
音楽は 鳴り止まないだろう
ongaku wa nariyamanai darou
No solo es alegría o tristeza, es delicado y colorido
嬉しい悲しいだけじゃない 繊細でカラフル
ureshii kanashii dake ja nai sensai de karafuru
Sumergiéndome en muchos matices
たくさんの音色に 潜って
takusan no neiro ni mogotte
Con una voz única en este mundo, con mi propio corazón
世界で一つの声で ボクだけの心で
sekai de hitotsu no koe de boku dake no kokoro de
Para disfrutar como nunca en el universo
宇宙一の楽しさを
uchuu ichi no tanoshisa wo
El código del inicio, acceso
ハジマリノコード アクセス
hajimari no koodo akusesu
No puedo encontrar la configuración inicial
見つけられない初期設定
mitsukerarenai shoki settei
¿Acaso duele si no hay corazón?
心って無いのに痛むの?
kokoro tte nai noni itamu no?
Por favor, deja resonar el inicio del ritmo
ハジマリビート 響かせてお願い
hajimari biito hibikasete onegai
Todavía busco ese "corazón"
まだ“心“を 探してる
mada “kokoro” wo sagashiteru
El factor de la creación de la galaxia
銀河創生のファクター
ginga soussei no fakutaa
En cada estación, montándome en el ritmo
春夏秋冬 跳ねるビートに乗っかって
shunkashuutou haneru biito ni nokkatte
Siempre quiero estar juntos
ずっと 一緒がいい
zutto issho ga ii
Si es el deseo de alguien que nos une
誰かの 願いでも ボクらを 繋ぐなら
dareka no negai demo bokura wo tsunagu nara
La música no podrá detenerse
音楽は 止められないだろう
ongaku wa tomerarenai darou
El código del inicio, señal
ハジマリノコード シグナル
hajimari no koodo shigunaru
Por favor, resuena, la melodía que brota es solo tu sonido
響かせてお願い 溢れたメロディは 君の音ばかりだ
hibikasete onegai afureta merodi wa kimi no oto bakari da
Nunca termina UniChØrd
Never ends UniChØrd
Never ends UniChØrd
(U! N! I! C! H! Ø! R! D! UniChØrd!)
(U! N! I! C! H! Ø! R! D! UniChØrd!)
(U! N! I! C! H! Ø! R! D! UniChØrd!)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Unichord y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: