Transliteración y traducción generadas automáticamente
Maybe Blue
Unicorn
Maybe Blue
Maybe Blue
Hiding tears, I raise my trembling fingers to my long hair
なみだかくすながいかみをふるえるゆびでかきあげて
Namida kakusu nagai kami o furueru yubi de kaki agete
Forced smile, looking more worn out than before
むりにみせるえがおすこしまえよりやつれてる
Muri ni miseru egao sukoshi mae yori yatsureteru
Whispers that don't turn into words, understood by the movement of lips
こえにならないつぶやきはくちびるのうごきでわかる
Koe ni naranai tsubuyaki wa kuchibiru no ugoki de wakaru
With a hand on my shoulder, a sign of a fleeting moment
かたにまわしたてのさきでひとよかぎりのあいず
Kata ni mawashita te no saki de hitoyo kagiri no aizu
Seems like crying, in the corner of the room, we can't stand each other
なきだしそうなまどぎわのBURUUやりきれないね
Naki dashi sou na madogiwa no BURUU yarikireanai ne
Gently swaying hearts, embracing
そっとゆれてるこころつつんで
Sotto yureteru kokoro tsutsun de
Maybe blue, in a cold room, I don't mind
Maybe blueつめたいへやでかまわない
Maybe blue tsumetai heya de kamawanai
Maybe blue, hold me until I crumble
Maybe blueくずれるくらいだきしめて
Maybe blue kuzureru kurai dakishimete
Feeling the discomfort through the silence after the chaos, the window is unpleasant
みだれたあとのちんもくでかんじるとまどいがにくい
Midareta ato no chinmoku de kanjiru to mado iga nikui
At least for one more hour, in the midst of a hot night
せめてあといちじかんだけあついよるのままで
Semete ato ichi jikan dake atsui yoru no mama de
Touching memories with my fingertips, as if confirming little by little
すこしずつたしかめるようにゆびさきでたどったきおく
Sukoshi zutsu tashikameru you ni yubisaki de tadotta kioku
Being buried in the unchanged cloudy town, melting away
かわらなくくもったまちにうずもれてとけていく
Kawaranaku kumotta machi ni uzumorete tokete iku
The shadows of the two who became one seem to flicker
ひとつになったふたりのかげゆらめきそうで
Hitotsu ni natta futari no kage yurameki sou de
A love that will never be forgiven
ずっとゆるされないこいでいい
Zutto yurusarenai koi de ii
Maybe blue, warmth alone is boring
Maybe blueぬくもりだけじゃつまらない
Maybe blue nukumori dake ja tsumaranai
Maybe blue, stay close enough to make me sick
Maybe blueあきがくるほどそばにいて
Maybe blue akiga kuru hodo soba ni ite
Seems like crying, in the corner of the room, we can't stand each other
なきだしそうなまどぎわのBURUUやりきれないね
Naki dashi sou na madogiwa no BURUU yarikireanai ne
Gently swaying hearts, embracing
そっとゆれてるこころつつんで
Sotto yureteru kokoro tsutsun de
Maybe blue, in a cold room, I don't mind
Maybe blueつめたいへやでかまわない
Maybe blue tsumetai heya de kamawanai
Maybe blue, hold me until I crumble
Maybe blueくずれるくらいだきしめて
Maybe blue kuzureru kurai dakishimete
Maybe blue, warmth alone is boring
Maybe blueぬくもりだけじゃつまらない
Maybe blue nukumori dake ja tsumaranai
Maybe blue, stay close enough to make me sick
Maybe blueあきがくるほどそばにいて
Maybe blue akigakuru hodo soba ni ite



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Unicorn y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: